Knivstrid om tipsene i Genarp

Det lyder som om der var opstået en blodig strid om nogle tips i Genarp. Hvordan skal man ellers forstå dagens overskrift i Sydsvenska Dagbladet?

”Knivig strid om tippen i Genarp”

Det er dog ikke så voldsomt som det måske kan lyde. En ”knivig strid” er ikke en ”knivstrid” men en besværlig situation, hvor det kan være svært at finde en umiddelbar løsning. Og ”tippen” har ikke noget med tips at gøre, men betyder helt enkelt  ”lossepladsen”.

Genarp en lille by lidt uden for Lund og ligger i udkanten af et stort skovområde. Her kan du se lidt af de smukke omgivelser, filmet en af de de lokale,  mens han eller hun cykler af sted i skoven.

Hvis du er interesseret i flere indlæg om lumske og sjove svenske avisoverskrifter, og gerne vil vide mere om vanskelighederne med at oversætte mellem dansk og svensk, kan du gå ind på oversigten her. Vi følger med i de svenske aviser dagligt og prøver at finde nyt materiale til bloggen hver dag.

Hvis du er interesseret i andre blogindlæg, er hovedoversigten her.

Hvis du vil købe en oversættelse af os eller benytte vores omfattende  svensk-danske ordbog helt gratis, er adressen til hjemmesiden www.dansk-og-svensk.dk (hovedsageligt dansk/svensk oversættelse, men også andre sprog).

 

 

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *