Svensk oversættelse af ”benspænd”

Det danske ord ”benspænd” (eller verbet ”at spænde ben”) oversættes normalt med ”krokben” eller ”att sätta krokben” på svensk, men herudover er der en rig variation af dialektale former og synonymer, der ofte ikke er medtaget i de almindelige ordbøger, og som sikkert kan sætte grå hår i hovedet på de danskere, der støder på ordene i svensk talesprog og ikke umiddelbart kan forstå det, der siges.

Her er en lille oversigt, som oprindeligt er blevet sammensat af radioprogrammet Språket.

(Download eller lyt til Språket den 3/11 2009 (MP3) her

Svenske synonymer til dansk ”benspænd” og ”spænde ben”

Skåne hilleben, hylleben, fälleben, fälla någon
Småland klänkeben, fälleben, snarskank, snarben, snavben
Östergötland snarskank, skorsskank, korsskank, snarskan
Sörmland snarskank, snavskank, snarskanka, pirra någon
Halland fälleben
Bohuslän snärben, snära någon
Närke skårska, skorska, skoskarn, skoskan, skosskank, korsskank, snarskank
Västmanland benknep, benstälpa, benstjälpa
Stockholm slå pirra, pirra någon
Dalarna benstalp, benstälpa, stalpben, stalkben, snarstält, snartipp, svavtipp, snavkrök, snartyg
Värmland sätte snöppel på
Gästrikland fälla någon, lägga bena för
Jämtland sätta/göra beinkroken för/på
Medelpad snarskank, tjyvben
Västerbotten slå tjyvbent, snava
Ångermanland tjuvben
Norrbotten tjuvben

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>