I Sverige er det populært at gå med torskemasker på

Sydsvenska Dagbladet 04.07.11, side A20

Hvad mon en ”torskemaske” er for noget? Besynderligt. Det kræver en forklaring. Det drilagtige ord er her ”mask”. Det har to betydninger på svensk, maske og orm. I artiklen i avisen handler det om en orm, der lever i torskefisk, og som man kan være så uheldig at få levende på sin tallerken, når der serveres torsk. Ormen kan nemlig godt klare en lettere kogning. Lidt uhyggeligt. Læs artiklen her.

Hvis du er interesseret i flere indlæg om lumske og sjove svenske avisoverskrifter, og gerne vil vide mere om vanskelighederne med at oversætte mellem dansk og svensk, kan du gå ind på oversigten her. Vi følger med i de svenske aviser dagligt og prøver at finde nyt materiale til bloggen hver dag.

Hvis du er interesseret i andre blogindlæg er hovedoversigten her.

Hvis du vil købe en oversættelse af os eller benytte vores omfattende  ordbøger mellem dansk og svensk helt gratis, er adressen til hjemmesiden www.dansk-og-svensk.dk (hovedsageligt dansk/svensk oversættelse, men også andre sprog).

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *