Svenskerne skriver, at et eller andet udskud vil høre på Murdoch

Dagens Nyheter 13.7.11, side 17

Ja, efter skandalerne med News of the World, er der vel ingen andre end samfundets udskud, der gider høre på Murdoch. Er det ikke sådan, der står i den svenske avis? Næh, det står der faktisk ikke. Et svensk ”utskott” er ikke det samme som dansk ”udskud”, som betyder en ringeagtet eller udstødt person foruden at det også kan betyde frasorteret eller andenrangs vare. Det svenske ”utskott” er et udvalg eller en komité.  Så pas på næste gang, du skal oversætte det svenske ”utskott” til dansk.

Hvis du er interesseret i flere indlæg om lumske og sjove svenske avisoverskrifter, og gerne vil vide mere om vanskelighederne med at oversætte mellem dansk og svensk, kan du gå ind på oversigten her. Vi følger med i de svenske aviser dagligt og prøver at finde nyt materiale til bloggen hver dag.

Hvis du er interesseret i andre blogindlæg, er hovedoversigten her.

Hvis du vil købe en oversættelse af os eller benytte vores omfattende  ordbøger mellem dansk og svensk helt gratis, er adressen til hjemmesiden www.dansk-og-svensk.dk (hovedsageligt dansk/svensk oversættelse, men også andre sprog).

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *