<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Kommentarer till Svensk-dansk oversættelse - klik her</title>
	<atom:link href="http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress</link>
	<description>Öresunds Översättningsbyrås blog om svensk-dansk oversættelse, sprog og kultur</description>
	<lastBuildDate>Thu, 08 Dec 2011 07:32:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
	<item>
		<title>Kommentarer till Ny netordbog oversætter 20.000 drilske svenske talemåder til dansk av Jørgen Christian Wind Nielsen</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/1387/comment-page-1#comment-392</link>
		<dc:creator>Jørgen Christian Wind Nielsen</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 08 Dec 2011 07:32:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=1387#comment-392</guid>
		<description>Det er et vældig godt initiativ. Modersmål-Selskabet har en lille artikel i vores blad nr. 1/2012 om jeres false friends. Og vi vil linke til dette blogindlæg på Facebook. Vi vil også linke til blogindlægget via www.sprogmuseet.dk &gt; sprognyheder.

Mvh Jørgen Christian Wind Nielsen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det er et vældig godt initiativ. Modersmål-Selskabet har en lille artikel i vores blad nr. 1/2012 om jeres false friends. Og vi vil linke til dette blogindlæg på Facebook. Vi vil også linke til blogindlægget via <a href="http://www.sprogmuseet.dk" rel="nofollow">http://www.sprogmuseet.dk</a> &gt; sprognyheder.</p>
<p>Mvh Jørgen Christian Wind Nielsen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Moderat vil inddrage julebord for politikerne av Ellen</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/1161/comment-page-1#comment-303</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2011 06:15:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=1161#comment-303</guid>
		<description>Man kan ikke læse korrektur på sig selv - man ved jo, hvad der skal stå - resultaterne i aviser bliver da også derefter, desværre; og det er ikke bedre i Sverige end i Danmark, kan jeg forstå på indlægget her.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Man kan ikke læse korrektur på sig selv &#8211; man ved jo, hvad der skal stå &#8211; resultaterne i aviser bliver da også derefter, desværre; og det er ikke bedre i Sverige end i Danmark, kan jeg forstå på indlægget her.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Svenske biler skal kunne larme av admin</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/955/comment-page-1#comment-271</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 06:56:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=955#comment-271</guid>
		<description>Vi har faktisk brugt det samme system i vores sommerhus (i Sverige er der ingen som kalder sit sommerhus for en ødegård, også selv om det er en gård, der ligger lidt afsides). Der er sat etiketter op på vinduerne med et alarmnummer, og det er rigtige etiketter, som jeg har fået ekstra til vores alarmsystem hjemme i vores villa. Desuden har jeg sat en billig detektor op inden for døren, der skal begynde at hyle. Men vi har alligevel haft indbrud. Det er vel sådan, at tyvene godt kan vurdere, hvornår der er en rigtig risiko for at blive opdaget.

Den bedste beskyttelse er nok, at man ikke opbevarer noget værdifuldt. Vi bruger sommerhuset som slutstation for alt der er gået i stykker, men stadig fungerer. Går der hul i en trøje, havner den der. En revnet kop, en lygte uden glas. Det gider tyvene ikke tage. Men jeg plejer at have en enkelt øl stående i køleskabet, så tyven får en lille trøst.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vi har faktisk brugt det samme system i vores sommerhus (i Sverige er der ingen som kalder sit sommerhus for en ødegård, også selv om det er en gård, der ligger lidt afsides). Der er sat etiketter op på vinduerne med et alarmnummer, og det er rigtige etiketter, som jeg har fået ekstra til vores alarmsystem hjemme i vores villa. Desuden har jeg sat en billig detektor op inden for døren, der skal begynde at hyle. Men vi har alligevel haft indbrud. Det er vel sådan, at tyvene godt kan vurdere, hvornår der er en rigtig risiko for at blive opdaget.</p>
<p>Den bedste beskyttelse er nok, at man ikke opbevarer noget værdifuldt. Vi bruger sommerhuset som slutstation for alt der er gået i stykker, men stadig fungerer. Går der hul i en trøje, havner den der. En revnet kop, en lygte uden glas. Det gider tyvene ikke tage. Men jeg plejer at have en enkelt øl stående i køleskabet, så tyven får en lille trøst.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Svenske biler skal kunne larme av Ellen</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/955/comment-page-1#comment-270</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Sep 2011 06:05:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=955#comment-270</guid>
		<description>En i min familie arbejdede i G4S og forærede os nogle alarmskilte til at sætte op på døre og vinduer på vores ødegård. Jeg vægrede mig først, fordi der netop stod &#039;Alarm&#039; (+ et dansk telefonnummer), og at det derfor ikke ville kunne narre potentielle indbrudstyve, da de ville kunne gennemskue, at det var tomme trusler. 
Vores søde svenske nabo sagde, at det skulle vi slet ikke tænke på, for det vidste de ikke i Baltikum... 
Vi har ikke haft indbrud siden vi satte skiltene på, men tre gange på fem år indtil da. Tankevækkende.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>En i min familie arbejdede i G4S og forærede os nogle alarmskilte til at sætte op på døre og vinduer på vores ødegård. Jeg vægrede mig først, fordi der netop stod &#8216;Alarm&#8217; (+ et dansk telefonnummer), og at det derfor ikke ville kunne narre potentielle indbrudstyve, da de ville kunne gennemskue, at det var tomme trusler.<br />
Vores søde svenske nabo sagde, at det skulle vi slet ikke tænke på, for det vidste de ikke i Baltikum&#8230;<br />
Vi har ikke haft indbrud siden vi satte skiltene på, men tre gange på fem år indtil da. Tankevækkende.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Ugift svensker forulykket på vej 108 av admin</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/818/comment-page-1#comment-241</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 11:57:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=818#comment-241</guid>
		<description>Tak for kommentaren. Det er jo helt rigtigt, så jeg har ændret lidt på mit indlæg.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Tak for kommentaren. Det er jo helt rigtigt, så jeg har ændret lidt på mit indlæg.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Ugift svensker forulykket på vej 108 av Ellen</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/818/comment-page-1#comment-240</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2011 10:16:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=818#comment-240</guid>
		<description>Det var pokkers... jeg ville have væddet hvad som helst på, at det skulle oversættes til &#039;soloulykke&#039;, som jo er et almindelig brugt dansk ord i den forbindelse - og som også kunne være, at man var kørt ind i et træ.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Det var pokkers&#8230; jeg ville have væddet hvad som helst på, at det skulle oversættes til &#8216;soloulykke&#8217;, som jo er et almindelig brugt dansk ord i den forbindelse &#8211; og som også kunne være, at man var kørt ind i et træ.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Nogen hoppede på en svensk bilist, da han skulle lukke døren av Ellen</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/795/comment-page-1#comment-238</link>
		<dc:creator>Ellen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 14 Aug 2011 07:33:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=795#comment-238</guid>
		<description>Hvor er jeg glad for, at Poul Hansen kommenterede ovre hos mig - ellers havde jeg måske aldrig opdaget denne skønne og lærerige blog at kende.
Tak for det - og den :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hvor er jeg glad for, at Poul Hansen kommenterede ovre hos mig &#8211; ellers havde jeg måske aldrig opdaget denne skønne og lærerige blog at kende.<br />
Tak for det &#8211; og den <img src='http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':-)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till De første flyvninger over Øresund 1910-11 av Max Ulrich KLINKER</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/304/comment-page-1#comment-43</link>
		<dc:creator>Max Ulrich KLINKER</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 23 Dec 2010 19:10:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=304#comment-43</guid>
		<description>Kære Poul Hansen, tak for din venlige hilsen på Verdensjournalist. Du har ret; der så er meget i dansk og dansk-svensk flyvelitteratur, når man først får dykket ned. Men jeg er ikke historiker, men pilot med interesse for også historien. Det lader til, at du har et spændende grundlag for at skrive en bog?


Med venlig hilsen,

Max Ulrich Klinker</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kære Poul Hansen, tak for din venlige hilsen på Verdensjournalist. Du har ret; der så er meget i dansk og dansk-svensk flyvelitteratur, når man først får dykket ned. Men jeg er ikke historiker, men pilot med interesse for også historien. Det lader til, at du har et spændende grundlag for at skrive en bog?</p>
<p>Med venlig hilsen,</p>
<p>Max Ulrich Klinker</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Svensker fortæller om dramatisk sejltur mellem Ringkøbing og Hvide Sande i 1918 av admin</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/130/comment-page-1#comment-41</link>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 09:48:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=130#comment-41</guid>
		<description>Hej
Tak for linket og billedet. Jeg har ikke set andre billeder af &quot;Prins Hamlet&quot;, så jeg kan ikke sige med sikkerhed, om det er den &quot;Prins Hamlet&quot;, som omtales i teksten. Men det er svært at tro, at det skulle være en anden end den.

Mvh

Poul Hansen</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hej<br />
Tak for linket og billedet. Jeg har ikke set andre billeder af &#8221;Prins Hamlet&#8221;, så jeg kan ikke sige med sikkerhed, om det er den &#8221;Prins Hamlet&#8221;, som omtales i teksten. Men det er svært at tro, at det skulle være en anden end den.</p>
<p>Mvh</p>
<p>Poul Hansen</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Kommentarer till Svensker fortæller om dramatisk sejltur mellem Ringkøbing og Hvide Sande i 1918 av Brian Rosenberg</title>
		<link>http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/archives/130/comment-page-1#comment-40</link>
		<dc:creator>Brian Rosenberg</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 09:18:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.dansk-og-svensk.dk/wordpress/?p=130#comment-40</guid>
		<description>Kære Samnordiske blog og Aage Domino.
Det var en stor fornøjelse at læse om den stormfulde tur med Prins Hamlet.
Ved I om de er den selv samme færge som man i øjeblikket kan se på denne hjemmeside: http://www.qxl.dk/pris/postkort/danmark/jylland/vestjylland/ringkoebing-fjord-med-faergen-prins-hamlet-med-liv-vj/v/an629118658/

???

Med venlig hilsen
Brian Rosenberg</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kære Samnordiske blog og Aage Domino.<br />
Det var en stor fornøjelse at læse om den stormfulde tur med Prins Hamlet.<br />
Ved I om de er den selv samme færge som man i øjeblikket kan se på denne hjemmeside: <a href="http://www.qxl.dk/pris/postkort/danmark/jylland/vestjylland/ringkoebing-fjord-med-faergen-prins-hamlet-med-liv-vj/v/an629118658/" rel="nofollow">http://www.qxl.dk/pris/postkort/danmark/jylland/vestjylland/ringkoebing-fjord-med-faergen-prins-hamlet-med-liv-vj/v/an629118658/</a></p>
<p>???</p>
<p>Med venlig hilsen<br />
Brian Rosenberg</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

