T

  A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö    Menusiden   

DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER

Søgning i Drilske svenske talemåder

 Donér til projektet

Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb


Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK –  Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå  (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)


Svensk Dansk

Ordbogens indhold

 

Denne ordbog over drilske talemåder indeholder en omfattende oversigt over de sværest oversættelige udtryk i det svenske sprog. De præcise oversættelsesforslag gør ordbogen til en guldgrube for enhver, der gerne vil forstå svensk bedre. Så længe de svenske talemåder ligner de danske, har de fleste danskere ikke så svært ved at forstå svensk, men der opstår hurtigt problemer, når de svenske ord kombineres på en uvant og ukendt måde for det danske øre. Og det kan være umuligt at finde udtrykkene i en almindelig ordbog. Her er nu et skræddersyet hjælpemiddel til alle, der kører fast i et fast udtryk eller ikke forstår mærkelig svensk vending. Ordbogen indeholder de mest problematiske vendinger fra en lang række sprogområder, fx almensprog, myndighedssprog (jura), talesprog og storbyslang. Både det ældre og nyere sprog er dækket ind, og der er også medtaget mange synonymer på begge sprog. Ca. 20.000 svenske udtryk er oversat til dansk.

 

Her nedenfor kan du besøge mange andre svensk-danske specialordbøger, som vi har udviklet gennem årene. I dag indeholder materialet på hjemmesiden over 150.000 svenske opslagsord.

 


Søg svenske specialord her

 (søger i alle ordbøger på vores hjemmeside)

 

 

Tilpasset søgning

 

 

 

 

Direkte links til alle andre svensk-danske ordbøger etc. på vores hjemmeside

 

 

Adjektiver

Affaldsleksikon

Almindelige ordbøger (links)

Andet (links)

Arbejdskøretøjer

Bandeord

Beklædning

Bilteknik

Botaniske termer

Byggeteknik

Dansk chatsprog

Danske forhold set med svenske øjne

Danske forkortelser

Data og edb

Eksempler på sprogforbistring mellem dansk og svensk

E-nummer-ordbog

EU-ord

Falske venner (links)

Fritid & Hobby (links)

Fuglenavne

Hverdagsord

Juridisk ordbog

Kæle-fornavne

Kælenavne, byer

Kemikalier

Kontormateriale

Kulturelle forskelle

Landbrugsord

Levnedsmiddelord

Lumske flertalsord

Lystfiskerord

Mad & Drikke (links)

Medicin

Medicin & Sundhed (links)

Miljø (links)

Modsat køn (genus)

Narkosprog (svensk)

Naturtypearter

Naturvidenskab (links)

Nye ord i 2000-tallet

Online oversættelse

Plantenavne

Plasmaskæring

R-sætninger

Sikkerhedsordbog

Skældsord

Småord

Socialordbog

Sproglige faldgruber

S-sætninger

Sjove/lumske svenske avisoverskrifter

Skånske ordsprog

Skånske udtryk

Stærke verber (svenske)

Svampe/laver

Svejseteknik

Svensk chatsprog

Svensk for danskere

Svensk romanisprog

Svenske forkortelser

Svenske online-fagordbøger

Teknik & IT (links)

Tema: Egenskaber

Ungdomssprog

Værktøj   

Varer/tjenester

Verber

Benyt ovenstående søgefunktion til at søge i alt materiale samtidigt.

 

 

Bag ordbogen står  Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK.

 

GRATIS SERVICE! Skriv gerne og spørg os om  vanskelige svenske udtryk och vendinger (dog helst kun ét udtryk):

sporgsmal@danska-svenska.se  

 

 

 

ta  lärdom av något

få erfaring af noget

ta adjö av

tage afsked med

sige farvel til

ta allting på lek

tage alting som en leg

ta anstöt av

føle sig krænket

ta anstöt av någon, något

blive fornærmet

ta av

taga av

tage af

dreje af

ta av till höger

dreje til højre

ta avsked av

taga avsked av

tage af sked med

sige farvel til

ta avstamp i något

tage afsæt i noget

tage startpunkt i noget

tage udgangspunkt i noget

begynde med noget

ta avträde

taga avträde

trække sig tilbage

ta beslut

kunne være enige om at beslutte

ta bondpermission

pjække

ta bra med smör

tage rigeligt med smør

ta bulle till stan

[slang] tage en taxi til byen [stockholmsk]

ta bullertranan

[slang] tage med undergrundsbanen

ta del av något

blive informeret om noget

sætte sig ind i noget

blive bekendt med noget

ta den gamla bilen i inbyte 

tage den gamle bil som delvis udbetaling ved køb af ny bil

ta det

[slang] fald lige ned!

ta det isigt!

tag det roligt!

ta det kallt

tag det cool

hav is i maven

ta det lilla lugna

fald lidt ned

tag det lidt roligt

bliv ikke vred

lav ikke ballade

være rolig

ta det lite mello!

[slang] tag den lidt med ro!

ta det lugnt

ikke anstrenge sig for meget

være rolig

ta det lugnt för helvete!

[slang] fald lige ned!

ta det lugnt!

tag det roligt!

ta det lune!

[slang] fald lige ned!

ta det långa benet före

sætte det lange ben foran

skynde sig

ta det med en gruva salt

[slang] tage det med et gran salt

ta det med en klackspark

tage det hele med et smil

tage det hele med et smil på læben

tage det hele med et gran salt

tage det hele med en let løften på skuldrene

ta det piano!

[slang] tag det stille og roligt!

ta det så nätt

tage det forsigtigt

ta det säkra förre det osäkra

foretrække en sikker, men mindre fordel, i forhold til en stor, men usikker

ta det vackert

gå forsigtigt til værks

tage det forsigtigt

ta det varligt!

vær forsigtig!

ta dig i bajsan!

[slang] fald lige ned!

ta dig i brasan!

[slang] fald lige ned!

ta dig i häcken!

[slang] fald lige ned!

ta dig i rektum!

[slang] fald lige ned!

ta död på

taga död på

ta döden på

taga döden på

få död på

få döden på

få livet af

dræbe

ta egendom i anspråk

[jura] udnytte en ejendomsret
[jura] gøre aktiver eksigible

ta emot någon med varma servetter

give en en varm modtagelse

acceptere nogen med stærke modforanstaltninger

møde nogen med stærke foranstaltninger, ofte fysisk vold

ta en bira

[slang] drikke alkohol

ta en bärs

[slang] drikke alkohol

ta en cancerpinne

[slang] ryge

ta en cig

[slang] ryge

ta en ciggis

[slang] ryge

ta en dusch

duscha

tage brusebad

ta en fika

[slang] drikke kaffe

ta en fylla

[slang] drikke alkohol

ta en gasch

[slang] ryge

ta en giftpinne

[slang] ryge

ta en god vän i hand

[slang] toiletbesøg

[slang] tisse

ta en gugge

[slang] holde frokostpause

ta en jamare

tage en hivert

tage en hybenkrasser

tage en gibbernakker

tage en opstrammer

ta en jäkel

[slang] ryge

ta en knutbira

[slang] tage en øl sammen udendørs

ta en kopp negersvett

[slang] tag en kop kaffe

ta en lina

dra en lina

tage en bane kokain

ta en lugg

[slang] ryge

ta en lur

[slang] sove, tage sig en lur

ta en nap

[slang] sove, tage sig en lur

ta en napp

[slang] sove, tage sig en lur

ta en pag

[slang] ryge

ta en paus

[slang] sove, tage sig en lur

ta en pinne

[slang] ryge

ta en runda

[slang] løbe en tur

ta en runda i affären

[slang] stjæle, hugge

ta en rök

[slang] ryge

ta en rövare

[slang] tage en chance

[slang] gøre et modigt forsøg

ta en sipp

[slang] tage en slurk

ta en smoke

[slang] ryge

ta en springbulle

[slang] tage en taxi uden at ville betale

ta en stor

[slang] drikke alkohol

[slang] drikke øl

ta en ståfika

[slang] tage en kop kaffe stående

ta en stödmacka

[slang] tage et stykke brød som mellemmåltid

ta en stödvila

[slang] tage en lur

ta en sväng

[slang] danse

ta en svängom

[slang] danse, tage en svingom

ta en svängrunda

[slang] danse

ta en tagg

[slang] ryge

ta en tupplur

[slang] sove, tage sig en lur

ta en turkvecka

[slang] sygemelde sig uden at være syg

ta en uppgift med en nypa salt

være lidt kritisk over for de oplysninger man får

ta en vara på öppet köp

købe en vare med ret til at levere den tilbage

åbent køb

ta ett bloss

[slang] tage sig en smøg

[slang] holde rygepause

[slang] ryge

ta ett blås

[slang] ryge

ta ett cancerbloss

[slang] ryge

ta ett glas

[slang] tage en snaps

ta ett kliv åt höger

tage et skridt til højre

ta ett nytt tag i veven

[slang] starte med nye kræfter

ta ett par järn

[slang] tage nogle snapse

ta ett sikte

[slang] tage en skrå i munden

ta ett skärmskott

[slang] tage en print af skærmbilledet

ta ett tag med trasan

tage en omgang med gulvkluden

ta ett varv

[slang] danse

ta farväl av någon

tage afsked med en

ta fast någon

fange en

gribe en

pågribe en

ta fasta på

ta fasta på något

bide mærke i

hæfte sig ved

tage hensyn til

tage noget som sit udgangspunkt

ta flyget

flyve

ta fotspjärn

stemme fødderne mod noget

ta fram dunken

[slang] drikke alkohol

ta frisk luft

[slang] ryge

ta friska tag

gøre et nyt forsøg

ta från avstånd 

tage afstand fra

ta fyr

fænge

ta fäste

gribe fat

ta för sig av kakan

forsyne sig med kagen

mele sin egen kage

ta för stort rum

tage for meget plads op

fylde for meget

ta för vana att göra något

vænne sig til at gøre noget

ta första steget

tage det indledende initiativ

ta gadden ur någon

ta gadden av någon

tage brodden af noget

uskadeliggøre noget

gøre nogen ufarlig

afvæbne nogen

ta genaste vägen

tag genvejen

gå den lige vej

ta gestalt

få form

få skikkelse

ta gesällskjut

[slang] gå til fods fordi man mangler penge

ta gift

dra gift

suga gift

ryge

ta gift

[slang] ryge

ta graden

taga graden

tage doktorgraden

ta Gud i hågen

stole på heldet

lade stå til

give sig i kast med noget

optimistisk give sig i kast med noget

ta hand om

ta om hand

ta om händer

tage sig af

overtage

ta heder och ära av någon

fratage al hæder og ære fra nogen

tale ilde om nogen

bagvaske nogen

ta hem potten

få hele gevinsten

vinde det hele

ta hem spelet

vinde

vinde spillet

opnå et vellykket resultat

ta hem storkovan

score kassen

ta humör

taga humör

fatta humör

visa humör

blive vred

i dårligt humør

vise sit dårlige humør

ta hyra

tage hyre på et fartøj

ta hänsyn till

ænse

tage i betragtning

ta i anspråk

gøre krav på

lægge beslag på

anvende

ta i att blåsa

blæse op

ta i beslag

taga i beslag

lægge beslag på

ta i med hårdhandskarna

bruge grovfilen 

tage fat med hård hånd

tage hårdt fat

gribe til hårde midler

styre med hård hånd

indgribe resolut uden medfølelse

ty til hårde foranstaltninger

ta i ordentligt

tage ordentlig fat

ta i ring

taga i ring

danne rundkreds

ta i sig

[slang] drikke alkohol

ta i sär

tage fra hinanden

skille ad

ta i trä!

håbe, at det fortsat skal gå godt

ta i vedtraven

lede forgæves

ta i överläggning

[jura] rådslå
[jura] tage til overvejelse
[jura] tage til doms

ta igen

taga igen

indhente

skaffe sig erstatning for

ta igen det försummade

indhente det forsømte

ta igen förlorad tid

indhente spildt tid

ta igen förseningen

indhente forsinkelsen

ta igen på gungorna vad man förlorar på karusellen

hvad man taber på gyngerne, vinder man på karrusellerne

ta igen sig

komme sig

ta illa vid sig

ta illa upp

føle sig ilde til mode

blive meget ophidset

tage sig det nær

blive sur

blive ked af det eller såret

blive stødt på manchetterne

ta in

[slang] drikke alkohol

ta inte i så där!

hold nu op!

lad være med at skabe dig!

ta intryck av

blive påvirket af

ta itu med

taga itu med

give sig i lag med

tage fat på

ta itu med någon

tale alvor med nogen

skarpt irettesætte eller straffe nogen

ta itu med något

gå i gang med noget

tage fat på noget

løse problemer

ta knäcken på någon

få krammet på en

få en ned med nakken

ta kompledigt

afspadsere

ta krafttag

lægge kræfterne i

ta kropp

tage konkret form

ta lektioner för någon

taga lektioner för någon

tage timer hos en

ta lektioner i danska

gå til danskundervisning

ta lite

[slang] drikke alkohol

ta lite i taget

tage lidt af gangen

ta livet av sig

tage sig af dage

tage sit eget liv

ta loss

gøre fri

ta loven av någon

ta loven av något

gøre noget uden virkning

få bugt med nogen eller noget

ta lyra

taga lyra

gribe

gribe i flugten

ta mark

lande

ta med på en sittning

[slang] tage nogen med for at få afgjort et mellemværende

ta mej fan

garanteret!

uden den mindste spor af tvivl

ta mej fan!

tamefan!

fan i mej!

fandeme!

søreme!

ta mig fan om jag gör det

jeg gør det fandeme ikke!

ta mig kattsingen

[slang] (forstærkningsudtryk) sørens osse

ta mig sjutton

sørens osse [Stockholmsk slang]

ta mig tusan

knageme

ta miste

taga miste

tage fejl

ta miste på

tage fejl af

 

ta munnen full

ta mun full

prale

tage munden fuld

ta musten ur någon/något

presse citronen

presse citronen til sidste dråbe

ta mått på något

måle noget

vurdere noget

ta märke på något

lægge mærke til

sætte mærke på

finde kendetegn

tage til rettesnor

bide mærke i

finde noget at styre efter

ta ned skylten

ta ner flaggan

ta ner månen

gøre det umulige

ta ner skylten

[slang]

ta notis om

ta notis om någon

ta notis om något

gide

er opmærksom på

tage notits af

interessere sig for noget

lægge mærke til

ta nya tag

ta nya friska tag

starte igen

tage fat igen

starte med nye kræfter

starte på en frisk

begynde på en frisk

gøre et nyt forsøg

genoptage noget med fornyet kraft

ta någon av daga

dræbe nogen

ta någon i försvar

forsvare nogen

ta någon i hampan

ta i hampan

tage en i nakkeskindet

gribe nogen i kraven

irettesætte nogen

gribe fat i nogen uden større nænsomhed

ta någon i kalufsen

flå i parykken

ta någon i kragen

få nogen til at makke ret

få nogen til at tage sig sammen

tage nogen i kraven

gribe nogen i kraven

ta någon i nackskinnet

stoppe nogen for at tale alvor

tage nogen i nakkeskindet

ta någon i upptuktelse

skælde nogen ud

begynde at opdrage nogen

give nogen en skideballe

give nogen en røvfuld

give nogen en røffel

ta någon i örat

tage nogen i øret

skælde nogen ud for noget dumt

give nogen en irettesættelse

give nogen en skarp irettesættelse

ta någon med storm

hurtigt få nogens sympati

tage nogen med storm

ta någon på bar gärning

gribe en på fersk gerning

ta någon på orden

opfatte et udsagn bogstaveligt

tror, at nogen mener, hvad han siger

tage nogen på ordet

tro på at det nogen siger, er rigtigt

ta någon på sängen

ta på sängen

overraske nogen

blive taget på sengen

ta någon till fånga

ta till fånga

tage nogen til fange

pågribe nogen

fange nogen

ta någon till nåder

tage nogen til nåde

tilgive nogen

ta någon till äkta

gifte sig med nogen

ta någon under sina vingars skugga

tage nogen under sine vinger

tage nogen under sin beskyttelse

beskytte nogen

tage nogens parti

ta någon ur sin villfarelse

tage nogen ud af sin vildfarelse

få nogen til at se klart

få nogen til at indse, at der er gjort noget forkert

ta någons tid i anspråk

lægge beslag på nogens tid

udnytte nogens tid

ta något ad notam

rette sig efter noget

ta något hårt

tage noget tungt

ta något i betraktande

tage noget i betragtning

tage noget med i overvejelserne

tage hensyn til noget

ta något i mät

beslaglægge noget

konfiskere noget

ta något i nypan

få fat i noget med hånden

ta något i repriser

tage noget i omgange

ta något i övervägande

omhyggeligt gennemtænke noget

ta något legärt

tage let på noget

ta något med en axelryckning

tage noget med et skuldertræk

være ret ligeglad

tage det som det kommer

ikke tage det så nøje

ta något med en klackspark

tage let på noget

bagatellisere det

tage det som det kommer

ikke tage det alvorligt

tage noget letsindigt uden bekymringer

ta något med en nypa salt

tage noget med et gran salt

ikke tage noget alt for alvorligt

tage noget med forbehold

ta något med i räkningen

ta med i räkningen

ikke udelade noget

ta något på allvar

tage noget alvorligt

ta något på entreprenad

taga något på entreprenad

"tage patent på"

"forpagte"

ta något till intäkt för sitt handlingssätt

påberåbe grund

ta något till vara

ta till vara

tage sig af noget, der ellers ville gå tabt

ta något under övervägande

omhyggeligt gennemtænke noget

ta och kamma dig lite!

[slang] fald lige ned!

ta ordet ur munnen på någon

ta ordet ur mun på någon

komme nogen i forkøbet

sige hvad en anden har tænkt sige

sige noget, som en anden person netop har tænkt sig at sige

ta på krita

købe på kredit

købe på kridt

ta på sig

klæde sig på

ta på sin ed

taga på sin ed

aflægge ed på

ta på släp

bugsere

ta reda på

få reda på

taga reda på

finde

finde ud af

se at få fat i

skaffe at vide

skaffe information om

skaffe sig at vide

skaffe sig viden om noget

sørge for

tage vare på

undersøge

ta reson

tage imod fornuft

være ræsonnabel

være rimelig

være fornuftig

ta rygg på någon

hægte sig på nogen der er foran

følge nogen der går foran

ta sats

taga sats

tage tilløb

ta seden dit man kommer

taga seden dit man kommer

tage forholdene som de nu engang er

man må sæd følge eller land fly

gøre som alle andre

være enig med de flestes kritik af nogen eller noget

man må hyle med de ulve man er iblandt

ta sig

taga sig

komme sig

stige

forbedre sig

ta sig an

taga sig an

tage sig af

bryde sig om

ta sig an någons sak

påtage sig ens sag

ta sig bondpermission

taga sig bondpermission

brænde den af

ta sig en

[slang] tage en snaps

ta sig en florshuva

beruse sig

ta sig en funderare

tage en tænkepause

skal lige tænke over det

overveje noget nøje

overveje noget omhyggeligt

ta sig en hövding

[slang] ryge

ta sig en jamare

tage sig en dram

ta sig en jävel

[slang] tage en snaps

ta sig en lur

tage sig en lille lur

ta sig en pilleknarkare

drikke en snaps

ta sig en pärla

tage sig en lille en

ta sig en rackabajsare

[slang] tage en snaps

ta sig en rök

tage sig en smøg

ta sig en supa

[slang] tage en snaps

ta sig en tupplur

tage sig en lille en på øjet

en lille lur

få sig en lille lur

ta sig en tuting

[slang] tage en snaps

ta sig en tår på tand

tage sig en snaps

ta sig en åkarbrasa

slå kuskeslag

banke næver

ta sig ett glas

[slang] tage en snaps

ta sig ett järn

[slang] tage sig en dram [slang] tage en snaps

ta sig fram

komme frem

klare sig

finde vej

ta sig friheten att göra något

tillade sig at gøre noget

ta sig för att...

gå i gang med at...

ta sig för hög ton

være for kæphøj

ta sig för mycket till bästa

drikke mere end man tåler

ta sig för när

føle sig krænket

blive fornærmet

ta sig för pannan

tage sig til hovedet

blive forbavset

blive overrasket

ta sig i akt

passe på

tage sig i agt

ta sig i kragen

tage sig selv i nakken

tage sig sammen

anstrenge sig

tage sig selv i kraven

ta sig ledigt en vecka

tage fri en uge

tage en uges ferie

ta sig orådet före

ta sig det orådet före

ta sig orådet före att

finde på

være fræk nok til

gøre noget så dumt som at

ta sig samman

tage sig sammen

mande sig op

bide balderne sammen

ta sig talan

[jura] gøre sin mening gældende

ta sig till teatern

tage hen til teatret

begive sig til teatret

ta sig till vara

ta något till vara

tage sig i agt

tage sig af

tage noget til vare

varetage

ta sig till vara för någon, något

passe på

ta sig ton

være fræk

optræde overlegent

optræde udfordrende i ord og handling

ta sig två

[slang] tage to snapse

ta sig vatten över huvudet

påtage sig for meget 

påtage sig mere end man kan klare

påtage sig mere end man kan magte

slå for stort et brød op

påtage sig mere end man orker

forpligte sig til noget, man kan ikke gøre

ta sig över gatan

komme over gaden

slippe over gaden

ta sin början

begynde

ta sin Mats ur skolan

trække sig ud af noget i tide

forsvinde

trække sig ud af noget

ta sin skönhetssömn

[slang] sove, tage sig en lur

ta sitt förnuft till fånga

komme til fornuft

besinde sig

bruge sin sunde fornuft

gør det mest fornuftige

indse, det der er klogt

ta sitt parti

bestemme sig

ta sitt straff

godtage straffen, når det er ens egen fejl

ta självmord

[slang] ryge

ta skadan igen

tage revanche

holde sig skadesløs

indhente det forsømte

holde sig skadesløs

skaffe sig kompensation for noget på anden måde

ta skeden i vacker hand

ta skeden i vackra handen

tage til takke

bøje sig

vise sig medgørlig

give efter

falde til føje

stikke piben ind

tage skeen i den pæne hånd

tage skeen i den anden hånd

lystre

stemme tonen ned

at indordne sig

føje sig

ta skiten

tage lortet

æde lort

ta skruv

taga skruv

hjælpe

virke

gøre virkning

have en klar effekt

ta skäl

tage imod fornuft

ta slumpen

[slang] drikke det sidste op

ta slut

få ende

holde op

være forbi

ta steget fullt ut

fuldføre noget

tage skridtet fuldt ud

fuldføre en handling og tage konsekvenserne af den

ta stöd mot något

støtte sig til noget

ta sällis

[slang] følges ad

ta tabbe på någon

[slang] tage hævn, give tilbage

ta tagelskjortan på

være asketisk

underkaste sig vanskeligheder

ta tempen

måle temperaturen

ta tiden i akt

tage vare på tiden

ta till

taga till

tage til

forlange

anvende

beregne

overdrive

ta till att...

begynde at...

ta till bens

ta till benen

ta till bena

stikke af

benytte apostlenes heste

bruge benene

løbe af sted

løbe væk

ta till brösttonerna

bruge brysttonerne

tale alvorligt

tale bebrejdende

bruge det grove skyts

give sin mening til kende på en højlydt måde

udtrykke sig i et overdrevent tonefald

ta till flaskan

slå sig på flasken

begynde at drikke for meget alkohol

ta till flykten

begive sig på flugt

tage flugten

flygte

stikke af

ta till fötterna

stikke i løb

begynde at løbe

bene af sted

ta till gråten

bryde i gråd

briste i gråd

begynde at græde

ta till harvärjan

gribe til harens gevær

smøre haser

blive bange og løbe sin vej

flygte

ta till i underkant

tage det mindste

tage mindre end nødvendigt

ta till i överkant

tage mere end rigeligt

tage mere end det forslår

overdrive

beregne lige lovlig meget

i overkanten

beregne for højt

overdrive

tage mere end nødvendigt

ta till lipen

begynde at flæbe

begynde at tude

begynde at græde

ta till nävarna

tage næverne til hjælp

begynde at slås

ta till orda

tage til orde

begynde at tale

begynde at tale i lidt mere formel sammenhæng

ta till reträtt

trække i land

starte tilbagetog

trække sig tilbage

tage retræte

ta till sjappen

stikke af

løbe

stikke af for ikke at blive fanget

ta till storsläggan

give sig i kast med noget med stor energi

ta till vapen

gribe til våben

ta till vara

tage vare på

tage sig af

tage til sig

samle til sig

beskytte

redde

passe på

bevare

ta tillfället i akt

benytte lejligheden

gribe chancen

ta tjuren vid hornen

tage tyren ved hornene

give sig i kast med opgaven

gå i clinch med problemet

angribe problemet frontalt

kaste sig ud i det

gå ind i noget med åben pande

påtage sig en vanskelig opgave

ta tre i taget

tage tre af gangen

ta tricken in till stan

[slang] tage undergrundsbanen til byen

ta tricken te stan

[slang] tage undergrundsbanen ind til byen [stockholmsk]

ta trollet för guldet

gifte sig med en ond eller grim kone for pengenes skyld

ta två betala för en

[slang] stjæle, hugge

ta täten

tage føringen

gå op i spidsen

føre løbet

være blandt de første

en af de bedste

komme forbi de andre

ta törn

beskytte en båd mod støde imod noget med en bådshage

ta udden av

bryta udden av

tage brodden af

uskadeliggøre

neutralisere

gøre ufarlig

ta upp en fråga

tage stilling til noget
rejse et spørgsmål

ta upp en ny tråd

starte en ny tråd

indlede en ny diskussion

diskutere et nyt emne

begynde på en ny side af sagen

ta upp någons fallna mantel

fortsætte nogens værk

ta upp plats

fylde

tage plads op

ta ut bekymren i förskott

tage sorgerne på forskud

ta ut ersättning

opkræve et gebyr

ta ut fläckar ur något

tage pletter af noget

ta ut lysning till äktenskap

offentligt tilkendegivelse af ægteskab fra prædikestolen

ta ut något i förskott

ta ut i förskott

for tidligt regne med at noget allerede er opnået

tage forskud på noget

ta ut pengisar

[slang] hæve penge

ta ut segern i förskott

ta ut glädjen i förskott

tage forskud på sejren

tage forskud på glæden

glæde sig i forvejen

trække veksler på succesen

ta ut semester

afvikle ferie

ta ut sig

opbruge sine sidste kræfter

udase sig selv

ta ut sin rätt

taga ut sin rätt

kræve sin ret

begynde at gøre sig gældende

mærkes allerede

gøre sig negativt gældende

ta ut stegen

skridte ud

sætte farten op

ta utan ansvar

[slang] stjæle, hugge

ta vad man behöver

[slang] stjæle, hugge

ta vad man har rätt till

[slang] stjæle, hugge

ta vara på

tage vare på

tage sig af

opbevare

passe på

gemme på

opleve mens tid er

ikke lade gå til spilde

ta vara på sig

passe på sig selv

tage sig i agt

ta vara på tiden

bruge tiden fornuftigt

udnytte tiden

ta vid

taga vid

tage fat

begynde

ta vid efter någon

overtage efter en

fortsætte ens arbejde

fortsætte der hvor nogen er holdt op

ta vid sig

føle sig ramt

føle sig truffet

blive krænket

blive ked af det

blive stødt

blive såret

ta vinden ur seglen för någon

få nogen til at miste tilliden til sig selv

ta vård om

tage sig af

ta vägen

begive sig

gå hen

blive af

blive til

ta väl upp

reagere positivt på noget

ta värvning

melde sig

lade sig hverve

ta åt sig

taga åt sig

tage til indtægt

føle sig truffet

blive såret

blive krænket

blive ked af det

blive stødt

ta åt sig fläckar

være modtagelig for pletter

ta överbalansen

miste balancen og vælte

få overbalance

ta övergång till linje 54

skifte til linje 54

ta överhand

ta överhanden

tage overhånd

vinde magten

få overtaget

blive dominerende

ta&dra-pris

[slang] take away-pris

ta´å ´frakta ´re ´

[slang] stik af, forsvind

tack det samma

tak i lige måde

tack för lånet av...

tak for lån af...

tack för senast

tackar för senast

tak for sidst

tack för titten

tak for besøget

tack själv!

selv tak!

tak i lige måde!

tack skall du ha

tak skal du have

selv tak

tack snälla!

tak skal du have!

tack så mycket

mange tak

tack vare

takket være

på grund af en gunstig omstændighed

tack, det samma 

tak, i lige måde!

tack, likaledes!

selv tak!

i lige måde!

tacka för det!

helt sikkert!

absolut!

naturligvis!

selvfølgelig!

ja, det er vi glade for!

det er helt naturligt og indlysende!

tacka för maten

sige tak for mad

tacka för sig

[slang] at dø

tacka ja

tacka nej

sige ja tak

sige nej tak

tacka ja till något

tacka nej till något

sige ja tak til noget

sige nej tak til noget

sende afbud til noget

tacka sin lyckliga spermie

[slang] være glad

tacka sjutton för det!

heldigvis!

tacka vet jag

tacka vill jag

men må jeg be' om

nej hør nu lige her

tacka vet jag sommaren

jeg foretrækker sommeren

tackar allra mjukast!

tackar mjukast!

hjertelig tak!

tusind tak!

taco-bebis

[slang] at have maven fuld af tacos

taffla till något

lave kludder i noget

taga av daga

dræbe

taga i beslag

[jura] beslaglægge
[jura] konfiskere

taga i överläggning

[jura] rådslå
[jura] tage under overvejelse
[jura] tage til doms

tagga av!

[slang] fald lige ned!

tagga ner

[slang] geare ned, falde til ro

tagga ner!

[slang] fald lige ned! tag det roligt!

tagits i beslag

[jura] er blevet beslaglagt

tak över nöjesfältet

[slang] kuglerund mave

tala bredvid mun

komme til at sige for meget

tala bredvid munnen

være for åbenmundet

snakke over sig

sladre til højre og venstre

tala för döva öron

tale forgæves

tale for døve ører

tale uden at den tiltalte lytter

tala för sin sjuka mor

be för sin sjuka mor

tale sin egen sag under dække af at tale for en anden

tala förstånd med någon

tale et fornuftigt ord med en

få nogen til at indse, hvad der er den  rigtige fremgangsmåde

tale fornuft med nogen

tala i den stora telefonen

[slang] kaste op

tala i egen sak

forsvare eller retfærdiggøre sig selv

tala i näsan

tale gennem næsen

tala i skägget

mumle

tala i vädret

tale uden sammenhæng

tala illa om någon

tale ilde om nogen

sprede onde rygter

fortale nogen

bagtale nogen

sladre om nogen

tale dårligt om nogen

sige ondskabsfulde ting om nogen

tala illa om någon på hans rygg

fortale nogen

tala ledigt svenska

tale flydende svensk

tala med hank

[slang] kaste op

tala med kluven tunga

tale med to tunger

være falsk i sin tale

tale med kløvet tunge

tala med någon mellan fyra ögon

tale fortroligt med nogen

tale til hinanden mellem fire øjne

tala med små bokstäver

[slang] være lidt mere stille

[slang] tale forsigtigt

tala med the big white telephone

[slang] kaste op

tala med ulrik

[slang] kaste op

tala någon till rätta

få nogen til at indse sin fejltagelse

tale nogen til rette

tala om

fortælle

tala om en nyhet för någon

fortælle en en nyhed

tala om något för någon

fortælle en noget

tala om rep i hängd mans hus

såret ved unødvendigt at berøre smertefulde oplevelser

tala reson med någon

tale nogen til rette

tala som en bok

tale skriftsprog i form af stil og indhold

tale som en bog

tale forstandigt

tala till en vägg

tala till väggen

tale uden at den tiltalte lytter

tale til en væg

tala till punkt

tale til punktum

tale færdigt

tale uden at blive afbrudt

sig alt, hvad man vil have sagt

tala tyst

tale sagte

tala ur skägget!

ikke mumle i skægget

tale tydeligt

tale tydeligt og ærligt

holde op med at mumle i skægget

lad være med at mumle i skægget!

tala vid

tale med

aftale

talan mot

[jura] sag mod

talan om konstitutiv dom

[jura] er en sag, der stifter el. opløser et retsforhold, f.eks. opløsning af et ægteskab ved en skilsmissedom eller konstatering af at manden i et ægteskab ikke er far til et barn født i ægteskabet

talan om ogiltigförklaring

[jura] annullationssøgsmål

talan om äktenskapsskillnad

[jura] skilsmissesag

taler du...?

taler du... ?

tanka hem

[slang] downloade

tanken ängslade mig

tanken gjorde mig ængstelig

tant röd är på besök

[slang] menstruation

tappa anletet

[slang] at dø

tappa bort något

forlægge noget

smide noget væk

tappa bort sig

fare vild

tappa bort varandra

tabe hinanden af syne

komme fra hinanden

tappa greppet

släppa greppet

miste grebet

miste kontrollen

miste styringen

lade noget glide sig ud af hænderne

tappa haken

hålla på att tappa hakan

nästan tappa hakan

stum av förvåning

stum av häpnad

upptäcka till sin häpnad

slå dig/mig med häpnad

hoppa till av överraskning

hoppa högt av överraskning

rycka till av överraskning

hjärtat stod stilla av överraskning

alldeles ifrån sig av överraskning

ropa till av överraskning

tagen av överraskning

skrika av överraskning

utrop av överraskning

åbent vise sin overraskelse og forfærdelse

betage

blænde

blive forbavset

blive meget forbavset

døden nær af forbavselse

dupere

falde bagover

falde bagover af benovelse

falde bagover af forbavselse

falde ned af stolen af forbavselse

forbavse

forbløffe

forundre

forvirre

glane

glo som en ko på en rødmalet port

gøre store øjne

har fået glosuppe med kikboller til middag

ikke ville (kunne) tro sine egne øjne

korse sig over

lettere lammet af forbavselse

måbe

måbe af forbavselse

miste mælet

stejle

stirre

studse

stum af forbavselse

tabe både næse og mund

tabe hagen

undre sig over

undres

var ved at sluge tungen af forbavselse

ved at besvime af forbavselse

tappa huvet

tabe hovedet

miste besindelsen

optræde upassende

få pip

få solstik

tappa koncepterna

miste fatningen

tappa mark

tabe terræn

miste terræn

på tilbagegang

ved at blive udkonkurreret

tappa målföret

blive stum

ikke kunne finde ordene

ikke vide hvad man skal sige

ikke kunne tale

miste taleevnen

tappa räkningen

förlora räkningen

ikke kunne tælle mere

løbe sur i tallene

opgive at holde regnskab

være usikker på antallet

have mistet overblikket

ikke kunne vurdere hvor mange

ikke huske hvor langt der var talt

tappa rösten

miste stemmen

tappa sugen

miste modet

tabe modet

miste lysten

opgive ævred

give op

miste motivationen og give op

tappa trosorna

tabe bukserne

blive overrasket

blive bragt ud af fatningen

tappa tråden

miste koncentration

tabe tråden

miste sammenhængen

tappa vatten

[slang] tisse

tappad bakom en vagn

[slang] dum

[slang] grim

tappad bakom en vägg

[slang] skør, tosset

tar åt sig av kritiken

bliver stødt på manchetterne

tarmar i klumpen

[slang] tanker

tas på baris

[slang] blive taget

tas till nåder

behandles velvilligt igen

tass tass

[slang] søde rare

tatta i das kaufhaus

[slang] stjæle, hugge

taxerad inkomst

skattepligtig indkomst

Taxi Kanske

[slang] illegal taxi

teckna abonnemang på en tidning

forhåndsbestilling

tegne abonnement på et blad/en avis

tejpa igen!

[slang] hold din kæft!

teknisk interoperabilitet

[trafik- og transportterm] teknisk interoperabilitet

temporärt beslut

midlertidig beslutning

teoretisk kapacitet

[trafik- og transportterm] lovlig kapacitet

textad bokstav

blokbogstav

ticka iväg

ticka på

forsvinde hurtigt

 

tiden rinner iväg

tiden går hurtigt, tiden fløjter af sted

tiden är förliden

tiden er forbi

det er for sent

tiden är ur led

tidsforholdene er unormale

tiden är ute

tiden er slut

tidens tand

forgængelighedens lov

tidens tand

tidernas begynnelse

Arilds tid

tidningens uppgifter får stå för dess egen räkning

avisen må tage ansvaret for oplysningerne

tidpunkten är mycket illa vald

øjeblikket er meget uheldigt

øjeblikket er meget uheldigt valgt

tidsavstånd vid mättnadsflöde

[trafik- og transportterm] tidsafstand ved mætning

tidsbaserad avgift

[trafik- og transportterm] tidsbaseret betaling

tidsdelat boende

time-sharing

tiga ihjäl någon, något

lade noget gå i glemsel

tiga med något

tie stille om noget

tiga som muren

vara tyst som muren

tiga som en mussla

tiga som en mus

være tavs som graven

være tavs som en østers

være tavs som et rockervidne

være helt tavs

tigga stryk

lægge op til en endefuld

lægge op til en røvfuld

bede om at få tæsk

provokere

være udfordrende fræk

opføre sig så udfordrende, at man indbyder til tæsk

være øretæveindbydende

till all lycka

til alt held

heldigvis

till all olycka

uheldigvis

ulykkeligvis

till alla delar

i alle enkeltheder

till att börja med

til at begynde med

till avsalu

til salg

til forhandling.

till benäget påseende

til behageligt gennemsyn

till bristningsgränsen

til bristepunktet

till bådas vår lycka

til begges lykke

til vor begges lykke

till den grad

i den grad

till den kraft och verkan det hava kan

med den kraft og virkning, som loven rummer

med den virkning det nu kan have

om det nu kan hjælpe

till den ändan

i den anledning

i den hensigt

og derfor

till den ändan lät han beställa

til dette formål lod han bestille

till dess

intill dess

til da

indtil da

så længe

til den tid

till dess att...

indtil...

till det bittra slutet

til den bitre ende

till döddar

till döddagar

til sin død

indtil man dør

så længe man lever

till dömes

for eksempel

tilsyneladende

till en början

til at begynde med

i førstningen

først

i begyndelsen

till en del

for en del

delvis

till exempel

for eksempel

till freds

tilfreds

till fullo

til fulde

helt

fuldt ud

till följd av

i följd av

som følge af

på grund af

till förbannelse

til det hænger mig ud af halsen

til overflod

meget

till förfång för något

till förfång för någon

til skade for noget

til skade for nogen

till förmån för

til fordel for

till hands

ved hånden

parat 

have noget ved hånden

till havs 

til søs

på havet

till hälften

halvvejs

halvt

till höger om

til højre for

till käftis å laga gaddarna

[slang] hos tandlægen for at få ordnet tænderne

till laga ansvar

[jura] stå til ansvar efter loven

till lags

tilpas

till ledning för...

til vejledning for...

till min favör

i min favør

till minnet av

til minde om

till mods

til mode

till namnet

af navn

till någon del

i nogen grad

till nöds

til nød

til nøds

i nødsfald

i nødstilfælde

nødtørftigt

som en nødløsning

till och med

til og med

oven i købet

endog

endda

sågar

till priset av...

på bekostning af...

till punkt och pricka

til mindste detalje

til punkt og prikke

till på köpet

oven i købet

desuden

når alt kommer til alt

tilkommer som noget ekstra

en ekstra faktor

med på købet

till på nåndag

[slang] til en af de kommende dage

till reds

parat

rede

till råga på allt

oven i købet

for at gøre målet fuldt

till råga på eländet

for at gøre det hele endnu værre

for at gøre ondt værre

for at gøre ulykken komplet

elendig

till råga på olyckan

for at det ikke skulle være løgn

till salu

til salg

er til salg

till sena kvällen

til langt ud på aftenen

till sig i trasorna

[slang] nervøs

[slang] ovenud ivrig

till sitt förfogande

til sin disposition

till själ och kropp

helt igennem

till skillnad från

i modsætning til

till skräck och varnagel

til skræk og advarsel

med afskrækkende formål

till slut fick han tuppjuck

til sidst fik han delirium [Stockholmsk slang]

till spillo

til spilde

til pris

till stor del

for en stor del

till storleken

af størrelse

i størrelsen

till större delen

for det meste

mest

for største delen

till synes

tilsyneladende

till synes frisk

tilsyneladende rask

till sömns

i søvn

till tecken på sin värdighet bär han ..

som tegn på sin rang, bærer han ..

till utseendet

af udseende

till varje pris

for enhver pris

till yttermera visso

som yderligere bevis

for en sikkerheds skyld

oven i købet

yderligere

som en yderligere bekræftelse

till yttermera visso vill jag framhålla

til yderligere bekræftelse vil jeg nævne

till åminnelse av

til minde om

till åren kommen

temmelig gammel

till äktenskap ledig

ugift

till äventyrs

måske

muligvis

tilfældigvis

till överlopps

i overskud

tilovers

overflødig

mere end nok

i overflod

tillblivelse av tillgångar

[økonomiterm] opståen af aktiver

tillbud till eldsvåda

truende ildebrand

optræk til ildebrand

fare for ildebrand

tilldra  sig

tilldraga  sig

foregå

udspille sig

tillfoga skada

påføre skade
volde skade
forårsage skade

tillfällig anställning

midlertidig ansættelse
korttidsansættelse

tillfällig domstol

[jura] ad hoc-domstol

tillfällig föräldrapenning

midlertidigt forældrebidrag

[jura] forældreydelse ved pasning af børn
[jura] godtgørelse for pleje af sygt barn
[jura] midlertidig forældreydelse

tillfällig vistelse

midlertidigt ophold

[jura] kortvarigt ophold
[jura] midlertidig bopæl

tillfälligt arbete

midlertidigt arbejde

tillfälligt avbrott

teknisk uheld

tillfälligt näringsförbud

[jura] midlertidigt forbud mod at udøve kommerciel virksomhed

tillfälligt skydd

[jura] midlertidig beskyttelse

tillfälligt system

[jura] midlertidigt system
[jura] ad hoc-system

tillgodogöra sig

udnytte

drage nytte af

fordøje

tillgodogöra sig undervisningen

drage nytte af undervisningen

tillgodose ett försörjningsbehov

[jura] imødekomme et forsørgelsesbehov

tillgrepp av fortskaffningsmedel

[jura] biltyveri

tillgång och efterfrågan

tilbud og efterspørgsel

tillgång till

adgang til

tillgång till advokat

adgang til en advokat

tillhandahålla information

[jura] give oplysninger
[jura] fremkomme med oplysninger

tillhandahålla tjänster

[jura] udbyde tjenester
[jura] yde service

tillhandahålla upplysningar

[jura] bistå med information
[jura] udlevere oplysninger

tillhandahållande av rättegångsbiträde

[jura] beskikkelse af en retlig repræsentant

tillhandahålls av

fås hos

tillräkna sig äran

tage æren

tills när

til hvornår

tills vidare

foreløbig

indtil videre

tillsammans med

sammen med

tillskansa sig

tilrive sig

tillstånd och licenser

[økonomiterm] tilladelser og licenser

tillställa något

sende noget

tillsätta en kommitté

nedsætte en komité

tillsätta ett utskott

nedsætte et udvalg

tillträda en konvention

[jura] tiltræde en konvention

tillträde förbjudet

adgang forbudt

tillvaratagande av rättigheter

[jura] håndhævelse af rettigheder

tillvarataget föremål

tillvaratagna effekter

tillvaratagna föremål

fundne sager

hittegods

tillverkade produkter

[økonomiterm] færdigvarer

tillvita någon en förseelse

beskylde nogen for en forseelse

tillvälla sig

tiltvinge sig

tillämpa lag

[jura] anvende en lov

tillämpa lagen

[jura] anvende loven

tillämpad vetenskap

praktisk anvendelse

tillämplig lag

[jura] anvendelig lov
[jura] lovvalg
[jura] lovvalgsregler
[jura] hjemmel

tillämpliga bestämmelser

[jura] anvendelige bestemmelser
[jura] retlig baggrund
[jura] retsforskrifter
[jura] hjemmel

tillämpligt på

[jura] anvendeligt på

timmerbråte

tømmerophobning

tinga bort sig

love sig bort

tinga på

træffe aftale

bestille

tinget i sig

tingene i sig selv (uafhængig af vores måde at opfatte dem på);

tira tjabon på jonnen!

[slang] se fyren på cyklen! [stockholmsk]

tissel och tassel

hvisken og tisken

titt och tätt

titt som tätt

titt som oftast

tit og ofte

hvert øjeblik

hvad øjeblik det skal være

ofte

titta djupt i glaset

[slang] drikke alkohol

titta fram

kigge frem

stikke frem

titta i november

skele

titta in

se ind

kigge ind

se indenfor

titta in i huvudet

[slang] sove, tage sig en lur

titta snett på någon

vise misundelse eller utilfredshed mod nogen

titta under lugg

skotte

skule

kigge i smug

se forstjålet ud

se stjålent

tittut!

tit-tit!

tjá ba hur é leget?

[slang] hej, hvordan går det?

tja, pepp eller depp?

[slang] hej, hvordan har du det?

tjacka av

[slang] sælge [göteborgsk]

[slang] købe [stockholmsk]

tjacka en fet en med mos

[slang] købe en tyk pølse med kartoffelmos

tjacka ett par nödraketer!

[slang] køb nogle lyse øl!

tjacka för en och fyra

[slang] butikstyveri

tjacka horor i stället!

[slang] pas dig selv!

tjacka ny outfit

[slang] købt nyt tøj

tjacka ny vepa, knacks å maron

[slang] købe ny jakke, nye bukser og sko [stockholmsk söderslang]

tjacka snarr

[slang] købe slik

tjafsa inte!

[slang] pas dig selv!

tjafsa sig iväg

[slang] tage af sted

[slang] forsvinde

tjall gaddar i brökvarnen

[slang] tandløs

tjall på

[slang] fejl på

tjall på kontoret

[slang] dum i hovedet

tjall på linjen

[slang] skør, tosset

kortslutning

løs forbindelse

tjata på

stadig småskænde på

herse med

plage

tjejen slätade killen

pigen kyssede fyren [Stockholmsk slang]

tjena blixten

[slang] hovsa, dumt sagt, pinligt

tjena kexet!

[slang] hej, min smukke!

tjena kisen!

[slang] hej med dig! [stockholmsk söderslang]

tjena mittbena

[slang] så fjollet, pinligt, skørt

tji bönor i burken

[slang] tom tegnebog

tji fick du!

där fick du tji!

der fik du en lang næse!

der blev du gjort til nar!

der tog jeg dig!

der fik du baghjul!

der blev du vist skuffet!

tji trassel på luskulan

[slang] skallet

tjo & tjim

på den!

fart og tempo

med fuld fart

skæg og ballade

tjock i huvudet

[slang] skør, tosset

tjock sexig

[slang] smuk, sød, flot, attraktiv

tjock snygg

[slang] smuk, sød, flot, attraktiv

tjocka fransyskan

tykstegen

tjocka släkten

den nærmeste familie

den kære familie

hele familien herunder relativt fjerne slægtninge

tjockt med flos

[slang] masser af penge

tjockt nice

[slang] skidegodt [stockholmsk rinkebysprog]

tjockt pannben

[slang] temmelig dum

tjolla moj

[slang] kiosk

tjorva till sig

gå i kludder

tjugonde århundradet

= 1900-tallet

tjura få hispel

[slang] være vred, blive sur

tjuta med ulvarna

gøre som alle andre

tjuta med vargarna

holde gode miner til slet spil

gøre som alle andre

være enig med de flestes kritik af nogen eller noget

man må hyle med de ulve man er iblandt

tjuv- och rackarspel

luskeri

bedragerisk adfærd

uærligt spil

snyd

intriger

tjåla en hoj

[slang] stjæle en cykel

tjäna av en tid

sidde inde en tid

sidde i fængsel en vis tid

tjäna in något

skabe sig en marginal

få sig et overskud

få tid tilovers

få penge tilovers

tjäna sina sporrar som

blive berømt som

tjäna som något

bruges som noget

anvendes som noget

tjene som noget

fungere som noget

tjäna storkorvan

 

tjene kassen

score kassen

tjäna till efterrättelse

være en rettesnor

tjäna till livets nödtorft

tjene til livets opretholdelse

tjäna ut

blive udtjent

blive helt udslidt

tjänare!

god dag!

farvel!

tjänster för hushåll

[økonomiterm] tjenesteydelser til husholdninger

tocka på sig

humme sig

toffla någon

[slang] slå til nogen

toffla runt

tøffe rundt

toffla till någon

sparke en

tog det en vända till

[slang] arbejdede på det en gang til

tokig i

vild med

vildt forelsket i

tolkas och tillämpas enhetligt

[jura] får en ensartet fortolkning

tolkning av trafikregleringar

[trafik- og transportterm] overvågning af trafikregulering

tolkning av trafiksignaler

[trafik- og transportterm] trafiksignalovervågning

tolkning av vägmarkeringar

[trafik- og transportterm] overvågning af vejafmærkning

tolkning av vägmärken

[trafik- og transportterm] overvågning af vejskilte

tom i bollen

[slang] skør, tosset

tom i roten

[slang] skør, tosset

tom i skallen

[slang] skør, tosset

tom innanför pannbenet

[slang] skør, tosset

tom mellan öronen

[slang] skør, tosset

tomma tunnor skramlar mest

tomme tønder buldrer mest

tomt- och anläggningsmark

[økonomiterm] jord under bygninger og anlæg

tomt prat

øregas

tomtar i garaget

[slang] dum

[slang] enfoldig

[slang] tosset

[slang] knald i låget

[slang] nisser på loftet

tomtar i hattparkeringen

[slang] dum

[slang] knald i låget

[slang] nisser på loftet

tomtar på loftet

[slang] dum i hovedet

[slang] gal

[slang] knald i låget

[slang] nisser på loftet

ton i ton

i samme farve

i afstemte farver

topp tunnor rasande

stikhamrende rasende

edderspændt rasende

skrigende, hamrende, sindssygt rasende

aldeles rasende

rigtig gal i hovedet

meget vred

torka disken

tørre af efter opvasken

torka glaset ur

tørre glasset af

torka ihop

skrumpe ind

torka in

blive til ingenting

tørre ind

gå i vasken

udeblive

torka inne

løbe ud i sandet

ikke blive til noget

torr bakom öronen

[slang] rigtig moden

torrt som fnöske

torrt som i öknen

torrt som pergament

torrt som fasen

torrt som fan

torrt som hö

torrt som grus

torrt som snus

torrt som sågspån

torrt som en pressad blomma

torrt som en oblat

torrt som otuggad tobak

torrt som i Saharas öken

torrt som Gobiöknen

torrt som i en mörk öken

torr som ett papper

torr som en Kendocka

torr som skalet på en kokosnöt

torr som en lerskärva

torr som fin sherry

torr som torr russin

torr som en hink kattsand

torr som en bakugn

tørt som en ørken

tørt som pergament

tørt som en stiv pandekage

tørt som sandpapir

tørt som et par skosåler

tørt som knækbrød

tørt som en mariekiks

tør som sand

tør som en sandkage

tør som et viskelæder

tør som et potteskår

tør som Sahara

 

torska dit

[slang] gå i fælden

[slang] udsættes for noget ubehageligt

torska dit för snuten

blive taget af politiet [Stockholmsk slang]

torska för fortkörning

[slang] blive taget for at køre for hurtigt

torska svänglappen

[slang] miste kørekortet

tota ihop

tota till

brygge sammen

total befolkning

[økonomiterm] samlet befolkning

totala ekonomin

[økonomiterm] den samlede økonomi

totalt körd

[slang] dum

[slang] skør

[slang] ond

totalt maxat!

[slang] helt ovenud!

totalt okänt

by i Rusland

totalt väck

[slang] skør, tosset

trafikal händelse

[trafik- og transportterm] hændelse

trafikstyrning i tätort

[trafik- og transportterm] trafikregulering i byer

trafikstyrning i vägnät

[trafik- og transportterm] trafikregulering i vejnet

trampa en kalium

[slang] drikke brændevin

trampa gasen i botten

træde på speederen

presse bilens motor til det yderste

udvikle maksimal energi

trampa i klaveret

göra ett klavertramp

jokke i spinaten

træde i spinaten

dumme sig

dumme sig gevaldigt

gøre noget pinligt

gøre noget dumt

trampa i någons fotspår

træde i nogens fodspor

trampa miste

træde forkert

trampa ner skorna

træde skoene ned

trampa någon på foten

træde en på foden

trampa någon på liktornarna

træde nogen over tæerne

trampa någon på tårna

træde en over tæerne

fornærme nogen

trampa någon över tårna

træde en over tæerne

trampa på en groda

[slang] fise, prutte

trampa på en öm tå

træde nogen på ligtornene

berøre et følsomt emne

trampa sönder

træde i stykker

trampa under fötterna

behandle hensynsløst

krænke

tilsidesætte

give høvl

trampa upp nya vägar

bane nye veje

slå ind på nye områder

åbne nye markeder

trampa ur barnskorna

trampa ut barnskorna

blive voksen

vokse op

trampa ur kopplingen

koble ud

træde ud

frikoble

trampa ut barnskorna

blive voksen

trampa vatten

træde vande

trampade vägar

slagne veje

transaktioner med befintliga varor

[økonomiterm] transaktioner i eksisterende varer

transportrelaterad tjänst

[trafik- og transportterm] transportrelateret service

transumt utdrag

[jura] afskrift af visse dele af et dokument

traska patrull

handle uselvstændigt

gøre som alle andre

trassla in sig

rode sig ind i

filtre sig ind i

sno sig ind i

trassla sig

volde besvær

lave knuder

blive kompliceret

blive uoverskueligt

skabe problemer

blive indviklet

forkludre

forkvakle

trassla sig hem

luske hjemad

komme hjem på en eller anden måde

trassla sig in

skaffe sig indpas

slippe ind

trassla till

forkludre

forkvakle

trassla till något

lave kludder i noget

gøre noget indviklet

gøre noget svært at overskue

forkludre noget

trassla till sig

blive besværligt

blive indviklet

forkludres

tratta i någon

fylde i en

proppe i en

tratta i sig

[slang] drikke

trava sig

samla i travar

hobe sig op

samle bjerge af noget

tre dagar i följd

tre dage i træk

tre genom fyra

tre delt med fire

tre korvar

[slang] virksomheden Ericsson. hentyder til de tre streger i varemærket.

tre kronor

Sveriges ishockeylandshold

tre raka vinster

tre gevinster i træk

tre gevinster i rad

tre äpplen hög

[slang] kort person

trebent varelse

[slang] dreng, mand

tredje gången gillt

alle gode gange tre

for tredje og sidste gang

tredjedag jul

tredje juledag

treo här kommer jag!

[slang] ondt i hovedet, kvalme, tømmermænd

Trettondag jul

Helligtrekonger

trevlig helg!

ha en trevlig helg!

god weekend!

god påske!

god pinse! etc.

trevlig resa!

god rejse!

trevligt att träffas!

trevligt att råkas!

hyggeligt at mødes!

triadiska patent

[jura] triadepatenter

trilla av pinn

trilla vidare

[slang] besvime

[slang] kradse af

[slang] falde omkuld

[slang]

trilla av skaftet

[slang]

trilla dit

[slang] blive taget

[slang] støder på noget ubehageligt

trilla dit med en kil

[slang] blive gravid

trilla ner i sminkburken

[slang] at have for meget makeup på

tripp trapp trull

tre personer eller genstande af forskellige størrelser, med forskelle mellem de forskellige størrelser er omtrent det samme

tip tap tønde

trissa upp

skrue op

trivas med jobbet

være glad for sit arbejde

tro blint på någon

lita blint på någon

stole blindt på nogen

tro på, at alt er sandt

have en tyrkertro

tro det!

nå sådan!

tro sig veta något

mene at vide noget

tro at man ved noget

trodde jag inte det

det tænkte jeg nok

trolla bort något

trylle noget væk

borteskamotere

trolla fram något

trylle noget frem

fremtrylle noget

fremskaffe noget hurtigt

give hurtig service

trolöshet mot huvudman

[jura] mandatsvig

tronen och altaret

stat og kirke

tror du att du är tuff?

[slang] pas dig selv!

trots att...

trods det at...

skønt...

trotsa döden

møde døden uden ængstelse

trodse døden

trotsa faran

møde faren uden ængstelse

trodse faren

trotsa lagen

sætte sig op imod loven

trodse loven

trotsa ovädret

møde uvejret uden ængstelse

trodse uvejret

trotsa sina föräldrar

sætte sig op imod sin forældre

trodse sine forældre

trotsa ödet

møde skæbnen uden ængstelse

trodse skæbnen

trotsa överheten

sætte sig op imod myndighederne

trodse myndighederne

trumfa över

overtrumfe

spille et højere trumfkort

trumla fingra

[slang] tromme med fingrene

trumma ihop sina vänner

samle sine venner

truten på dig!

[slang] hold din kæft!

tryck igen trynet!

[slang] hold din kæft!

tryck igen!

[slang] hold din kæft!

tryck på hejdaren så vi kan stanna

træd på bremsen, så vi kan standse [Stockholmsk slang]

trycka hårt

knuge

trycka i sig

[slang] spise

trycka ner

[slang] spise

trycka ner någon i galoscherna

trycka ned någon i galoscherna

trykke nogen ned

sætte nogen på plads

nedværdige nogen

ydmyge nogen

ringeagte nogen

være nedladende mod nogen

behandle nogen med undertrykkelse

behandle nogen med kulde

behandle nogen med ligegyldighed

behandle nogen med uhøflighed

behandle nogen meget nedladende, så vedkommende helt mister selvtilliden

trycka ner någon i skorna

trykke nogen ned

sætte nogen på plads

nedværdige nogen

ydmyge nogen

ringeagte nogen

være nedladende mod nogen

behandle nogen med undertrykkelse

behandle nogen med kulde

behandle nogen med ligegyldighed

behandle nogen med uhøflighed

behandle nogen på en nedladende måde, så vedkommende helt mister selvtilliden

trycka på något

understrege noget

skjule noget

trycka på vissa fakta

fremhæve visse fakta

trycka till någon

[slang] slå til nogen

tryckta tider

besværlige tider

trygga allmän ordning

[jura] sikre opretholdelse af den offentlige orden

trygga sig till

trygga sig vid

søge tilflugt hos

støtte sig til

forlade sig på

trygga sig till någon

søge tilflugt hos en

trygga sig till något

ty til noget

tryna i bingen

[slang] sove

trå efter

længes efter

hige efter

attrå

bede om

begære

brænde efter

bønfalde

eftertragte

forlange

gerne ville

have lyst til

kaste sine øjne på

kræve

længe

stræbe

stunde imod

tragte efter

trygle om

være ens højeste ønske

være opsat på

ønske

tråda dansen

begynde at danse

tråka ut

kede til døde

tråka ut någon

kede en

tråkigt utseendebefriad

[slang] grim

trång i bollen

[slang] dum

trångt om saligheten

begrænset plads

trä en tråd på en nål

tråde en nål

trä upp på ett band

trække på snor

träda emellan

gribe ind som mægler

träda fram till någon

gå hen til en

träda i brudstol

holde bryllup

giftes

träda i dagen

komme for en dag

träda i funktion

startes

igangsættes

tages i drift

begynde at fungere

träda i någons ställe

afløse nogen

eftertræde nogen

träda i skuggan för någon

glide i baggrunden

träda inför skranket

stå for en dommer

modtage sin dom

indstille sig ved en domstol

träda inom skranket för någon

forsvare nogen

träden ger löfte om god skörd

der er gode forhåbninger

träffa den rätta

träffa den rätte

møde den rette partner

møde drømmepartneren

träffa huvudet på spiken

slå huvudet på spiken

ramme hovedet på sømmet

få en fuldtræffer

ramme lige i plet

träffa in på

passe på

träffa john blund

[slang] gå i seng

träffa prick

träffa mitt i prick

ramme plet

skyde præcist

ramme lige i centrum

skyde pletskud

träffa på

møde

løbe på

träffa rätt

gætte rigtigt

ramme rigtigt

ramme plet

träffa uppgörelse

træffe aftale

träffa ut för

komme ud for

trägen vinner

engagement og stædighed belønnes

udholdenhed belønnes

den, der arbejder ihærdigt, opnår til sidst det endelige resultat

träna högerhanden

[slang] drikke alkohol

tränga ihop sig

mase sig sammen

tränga sig före i kön

mase sig foran i køen

trängs inte

mas ikke på

trätt i kraft

ikrafttrådt

trögt förstånd

tungt nemme

tungnemhed

trögt portföre

langsomt i starten

trægt i starten

tröska

tröska i

terpe

terpe ind i

eksercere

tröst för ett tigerhjärta

en fattig trøst

en ringe trøst

en skuffelse

kun en ringe trøst

trött av

træt af

trött i huvudet

[slang] skør, tosset

trött på

træt af

ked af

led og ked af

trött som en gnu

trött som en uttorkad gnu

trött som en överkörd gnu

trött som en skållad gnu

trött som en bisonoxe

trött som en utsliten utter

trött som en björn

trött som en apa

trött som en liten cirkusapa

trött som en zombie

trött som en småbarnsmamma

trött som en småbarnsförälder

trött som en spädbarnsförälder

trött som en sovsäck

trött som en gris

trött som en vilse i öken

trött som en fura

trött som en örn

trött som en narkospatient

trött som en sarkofag

trött som en pinne

trött som en manglad råtta

trött som en get

trött som en bakfull gädda

trött som en flodhäst

trött som en elefant

trött som en tok

trött som en kypare

trött som en häst

trött som en älg

trött som en sate

trött som en hel kakadua

trött som en sömngångare

trött som en sengångare

trött som en åsna på valium

trött som en mössa

trött som en slokad påsklilja

trött som en gammal get

trött som en sill

trött som en fisk

trött som en mört

trött som en räka

trött som en skrutt

trött som en algerisk bärarkamel

trött som en bäver

trött som en mullvad

trött som en koala

trött som ett as

trött som ett djur

trött som ett troll

trött som ett svin

trött som ett hus

trött som ett ånglok modell 1912

trött som ett helt ålderdomshem

træt som et helt alderdomshjem

træt som et helt år

træt som et ondt år

træt som en gammel hest

træt som en junkie

træt som en kulminearbejder

træt som en slagterhund

træt som en meget gammel mand

træt som en højskoleelev om morgenen

træt som en kirkegård

træt som en lidt ældre uddanset dame

træt som en 90-årig

træt som en plovhest

træt, som en historie, der er blevet fortalt for tit

træt som en krikke, der har rendt fra Herodes til Pilatus uden at drikke vand til

træt som en fugl i bur

træt som en vandbærer

træt som en bedstefar

træt som en hest, der har glemt at tage seletøjet af

træt som en gammel hængekøje

træt som en afbrændt mark

jeg er så træt som en pony

træt som en vandrer fra Arabiens hede

træt som en udaset hest

træt som en olding

træt som en halvfjerdsindstyveårig

træt som en vaskebjørn

træt som en gammel dame

træt som et helt 01.18 tog

træt som et plejehjem

træt som et mellemstort alderdomshjem

trötta ut sig

slide sig op

tuben kommer snart

[slang] undergrundsbanetoget kommer snart

tuffa till

fikse op

gøre smart

tuffa till sig

gøre sig smart

gøre sig fiks

blive selvsikker

tufsa till 

ugle

give en omgang

give en omgang tæv

tugga fradga

skumme

fråde

få fråde om munden, når man tygger

føle magtesløs raseri

tugga pinnar

[slang] ryge

tugga på naglarna

bita på naglarna

bide negle

tugga ur mun

tugga ur munnen

tygge af munden

tumma på

give hinanden hånden på

tumma på kraven

slå af på kravene

tumma på något

aftale noget

give hinanden håndslag på noget

tummen ner!

det synes vi ikke er godt!

tummen upp!

det synes vi er godt!

tummis!

det giver vi hinanden hånden på!

det lover vi hinanden!

tung i bollen

[slang] tømmermænd

tung i huvudet

[slang] tømmermænd

tungan genom fönstret

[slang] uden smag

[slang] som at række tungen ud af vinduet

tungan löpte i väg med honom

han talte lidt overilet

han kom til at sige for meget

tungan på vågen

tungen på vægtskålen

tungen på vægten

udslagsgivende stemme

noget tilsyneladende ubetydeligt der afgør beslutning

være tungen på vægtskålen

være udslagsgivende

tungt vägande skäl

tungtvejende grunde

særdeles gode argumenter

tunn plånbok

[slang] mangler penge

tunna pannkakor

pandekager

tunt spad

meget vand

tuppa av

besvime

falde i søvn

tuppkammen växer på någon

tuppkammen sväller på någon

man kan tydeligt se at han er stolt

at blive mærkbart stolt eller arrogant

tur i oturen

held i uheld

tur och retur ketchup

[slang] to strenge med ketchup [traditionel stockholmsk slang]

tura om

turas om

skiftes til

skifte

afløse hinanden

turas om något

skiftes til noget

turen har kommit till

turen er kommet til

næste mand er

turerna är inställda

kørslen er ophørt

sejladsen er ophørt

turk på burk

[slang] tyrkisk yoghurt

turligt nog

heldigvis

turska bönor

snittebønner

tusan till karl

dagens mand i skysovs

tusan!

för tusan!

for pokker!

tusen sinom tusen

tusind og atter tusind

tusinder

tusinde og atter tusinde

tussa en hund på någon

pudse en hund på en

tuta i sig

[slang] drikke spiritus

tuta och kör!

solskin og sømmet i bund

hovedet under armen og sømmet i bund

fuldt tryk på og sømmet i bund

kør bare videre!

tuta ut

udbasunere

tutta på

sætte ild til

tvi vale!

fy!

tvinga sig på någon

trænge sig ind på nogen

forstyrre nogen

tvinga till sig något

tvinge sig til noget

tvinge nogen til at give noget

tvingande allmänintresse

[jura] tvingende almene hensyn

tvingande bestämmelse

[jura] lovpligtig bestemmelse
[jura] tvingende bestemmelse

tvingande hastighetsbegränsning

[trafik- og transportterm] fartstopper, obligatorisk hastighedsbegrænsning

tvingande regler

[jura] lovpligtige regler
[jura] tvingende regler

tvingande ångerfrist

[jura] lovpligtig fortrydelsesfrist
[jura] obligatorisk fortrydelsesfrist

tvista om påvens skägg

strides om kejserens skæg

skændes om ingenting

skændes om bagateller

skændes om noget meningsløst eller noget, det ikke er muligt at afgøre

trættes om pavens skæg

nappes

rives

ryge i totterne på hinanden

skændes

splides

strides

strides om pavens skæg

støde sammen

toppes

trættes

tvistes

sætte lus i skindpelsen

sætte ondt blod

kaste handsken

komme på kant

kævles

ligge i hårene på hinanden

lægge sig ud med

mundhugges

tvistens föremål och art

[jura] tvistens genstand og karakter

tvistigt belopp

[jura] omtvistet beløb

två backar läsk

to store bryster

to kasser sodavand

två flugor i en smäll

to fluer med et smæk

två hopslagna bräder

[slang] mager person

två knutna händer

to knyttede hænder

två kort mörkt

to spillekort med bagsiden opad

to kort uset (i kortspil)

två meter dumheter

[slang] høj person

två räta

to ret

två sina händer 

vaske sine hænder

overlade ansvaret til andre

fralægge sig alt ansvar

fritage sig fra ansvar

erklære sig fri for ansvar eller engagement

tvåan

andet gear

2. klasse

tvåhundra labans!

[slang] tohundredetusinde!

tvåla in

sæbe ind

tvåla till

[slang] skælde ud

[slang] nedgøre

[slang] jorde

[slang] slå til

[slang] slå

[slang] slå ned

[slang] sparke

tvångsvård för ungdomar

[jura] tvangsanbringelse
[jura] tvangsmæssig anbringelse af børn og unge uden for hjemmet.

tvära kast

bratte kast

hurtige kast

bratte forandringer

pludselige forandringer

tvärfackliga team

tværfaglige konferencer

arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker

tvärprofessionell konferens

tværfaglige konferencer

arbejdsmøder mellem læger og sygeplejersker

tvärs av

midt over

tvärstopp i plymen

[slang] stop i hovedet

[slang] klappen gået ned

tvärsöver gatan

tværs over gaden

tvärt av

midt over

tvätta fönstren

pudse vinduer

tvätta sin smutsiga byk offentligt

holde opgør for åbent tæppe

tvätta svarta pengar

vaske sorte penge

pengevask

ty sig till

tage sin tilflugt til

holde sig til

ty til

ty sig till någon

slutte sig til nogen

ty sig til nogen

tycka bra om något

godt kunne lide noget

tycka illa om något

ikke kunne lide noget

tycka illa vara

ikke synes om

ikke synes rigtig om

tage ilde op

være misfornøjet

være utilfreds med

blive sur

negativ reaktion til noget

tycka om

synes om

holde af

kunne lide

være glad for

lide

tycka sig höra något

synes at høre noget

tycka sig vara någon

tro at man er nogen

tycka sig vara något

tro at man er noget

tycka synd om någon

have ondt af en

tycke och smak

smag og behag

opfattelse af, hvad der er smukt, egnet eller godt

tyda allt till det bästa

se alt fra den positive side

se alt lyst

se alt gennem lyserøde briller

se alting i et positivt lys

tolke alt positivt

tyg med enkel bredd

tyg med dubbel bredd

stof med en bredde, der er lig med eller to gange stofrullens bredde

tyget är 90 cm på ena leden

stoffet er 90 cm i den ene retning

typiskt fönsterväder

[slang] dårligt vejr ude

tysk kulstöterska

[slang] nedsættende om pige

tyst godtagande

[jura] stiltiende anerkendelse

tyst i klassen!

vær stille!

holde jeres kæft!

tyst i mun!

[slang] hold din kæft!

tyst län!

[slang] hold din kæft!

tyst med dig!

[slang] hold din kæft!

tyst nu!

stille!

vær nu stille!

vent nu lidt!

nu skal du høre

nu har jeg det!

tyst prorogation

[jura] stiltiende værnetingsaftaler

tyst som en mus

tyst som en mussla

tyst som ett fallande löv

tyst som en liten hora

tyst som en skugga

tyst som i graven

tyst som en fjäder

tyst som en råtta

tyst som en docka

tyst som en viskning

tyst som en smekning

tyst som en mumie

tyst som en smygande tiger

tyst som en indian

tyst som en ninja

tyst som en symaskin

tyst som en kyrka

tyst som en vessla

tyst som en katt

tyst som en tegelsten

tyst som en skogsmus

tyst som en igelkott

tyst som en snäcka

tyst som ett vitte i en maffiarättegång

tyst som ett trä

tyst som ett vårregn

tyst som ett phantom

tyst som ett ljus

tyst som ett fån

tyst som ett lamm

tyst som ett barn

tyst som ett regn

tyst som ett mongo

tyst som ett jävla får

tyst som ett bloss

tyst som ett skymningens sus

tyst som ett rådjur under jaktmånaderna

tyst som ett bibliotek

tyst som ett kloster

tyst som ett paket smör

tyst som ett kattdjur

tyst som ett lik

tyst som ett sagta vestanväder

tyst som ett döing

tyst som ett vittne

stille som en mus

stille som en ninja

stille som en mis

stille som en fjer

stille som en sommervind

stille som et åndedrag

stille som et sovende barn

stille som et snefnug

stille som et gravkammer

stille som et lam

stille som et æble

tysta förtalet

få en ende på bagtalen

tysta läpparna

[slang] hold din kæft!

tysta munnen på någon

få nogen til at tie stille

tysta ned

dysse ned

dysse

tystnaden ruvar över oss

stilheden ligger tungt over os

tyvärr, jag är blank!

desværre, jeg er flad!

tåa bort

liste bort

tåget var på nedgående

toget var på vej mod syd

tåget var utsatt till l6

toget skulle efter planen afgå 16

tåla att ta i

være solid

tåle at røres ved

tåla kallt stål

modstå knivstik

tolerere stor psykisk stress

tåla sig

slå sig til tåls

vente

finde sig i

vente uden irritation

tåla sjön

være søstærk

tåla vid

kunne tåle

tålamodet tryter honom

hans tålmodighed brister

tårta på tårta

det samme igen og igen

lag på lag

unødvendige gentagelser

unødvendig gentagelse af ord eller udtryk med samme eller lignende betydning

tautologi

täcket är som en stor rul

[slang] dynen er som en stor klump

täckt vagn

lukket vogn

tälja guld med pennkniv

ramme en guldåre

tältet fick tjäna som sommarbostad

tältet fick tjäna till sommarbostad

teltet blev brugt som sommerbolig

tända på alla cylindrarna

køre på alle cylindre

blive fyr og flamme

hidse sig op

blive meget engageret

tända på en pumpa

[slang] ryge

tända på någon

blive lun på en

tänja på sanningen

omgås letsindigt med sandheden

ikke være helt ærlig

tänka på calzonen

[slang] tænke på fedtdellen

tänka sig

tænke sig

forestille sig

tänka sig in i något

sætte sig ind i noget

prøve på at forstå noget

täpp till!

[slang] hold din kæft!

täppa igen

tilstoppe

stoppe til

tætte

lukke

täppa till

tilstoppe

stoppe til

tætte

lukke

täppa till munnen på någon

stoppa till munnen på någon

lukke munden på nogen

stoppe munden på nogen

få nogen til at holde bøtte

få nogen til at holde mund

tärningen är kastad

beslutningen er taget

terningerne er kastet

tät trafik

[trafik- og transportterm] trængsel

tätt intill

klods op ad

tätt åtsittande

stramt siddende

töja sig

udvide sig

strække sig

forlænges

tömma brunögat

[slang] lave stort

tömma en bägare

[slang] drikke spiritus

tömma glaset i ett drag

tømme glasset helt

tømme glasset i en eneste slurk

drikke glasset helt ud

drikke alt på en gang

tömma slangen

[slang] tisse

tömma slangen på det tråkiga sättet

[slang] onanere

tömma tanken

[slang] toiletbesøg

tönta sig

[slang] ryge

törs man fråga?

må man spørge?

 

Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen

 

 

Donér til projektet