V

  A B C D E F G H I J K L M N O P R S T U V Y Z Å Ä Ö    Menusiden   

DRILSKE SVENSKE TALEMÅDER

Søgning i Drilske svenske talemåder

 Donér til projektet

Støt gerne vores ordbogsprojekt med et lille beløb


Ordbogen er udarbejdet af Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK –  Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå  (Bemærk! Materialet er gratis at benytte via nettet, men det er ikke tilladt at kopiere det til computeren eller at printe det ud)


Svensk Dansk

Ordbogens indhold

 

Denne ordbog over drilske talemåder indeholder en omfattende oversigt over de sværest oversættelige udtryk i det svenske sprog. De præcise oversættelsesforslag gør ordbogen til en guldgrube for enhver, der gerne vil forstå svensk bedre. Så længe de svenske talemåder ligner de danske, har de fleste danskere ikke så svært ved at forstå svensk, men der opstår hurtigt problemer, når de svenske ord kombineres på en uvant og ukendt måde for det danske øre. Og det kan være umuligt at finde udtrykkene i en almindelig ordbog. Her er nu et skræddersyet hjælpemiddel til alle, der kører fast i et fast udtryk eller ikke forstår mærkelig svensk vending. Ordbogen indeholder de mest problematiske vendinger fra en lang række sprogområder, fx almensprog, myndighedssprog (jura), talesprog og storbyslang. Både det ældre og nyere sprog er dækket ind, og der er også medtaget mange synonymer på begge sprog. Ca. 20.000 svenske udtryk er oversat til dansk.

 

Her nedenfor kan du besøge mange andre svensk-danske specialordbøger, som vi har udviklet gennem årene. I dag indeholder materialet på hjemmesiden over 150.000 svenske opslagsord.

 


Søg svenske specialord her

 (søger i alle ordbøger på vores hjemmeside)

 

 

Tilpasset søgning

 

 

 

 

Direkte links til alle andre svensk-danske ordbøger etc. på vores hjemmeside

 

 

Adjektiver

Affaldsleksikon

Almindelige ordbøger (links)

Andet (links)

Arbejdskøretøjer

Bandeord

Beklædning

Bilteknik

Botaniske termer

Byggeteknik

Dansk chatsprog

Danske forhold set med svenske øjne

Danske forkortelser

Data og edb

Eksempler på sprogforbistring mellem dansk og svensk

E-nummer-ordbog

EU-ord

Falske venner (links)

Fritid & Hobby (links)

Fuglenavne

Hverdagsord

Juridisk ordbog

Kæle-fornavne

Kælenavne, byer

Kemikalier

Kontormateriale

Kulturelle forskelle

Landbrugsord

Levnedsmiddelord

Lumske flertalsord

Lystfiskerord

Mad & Drikke (links)

Medicin

Medicin & Sundhed (links)

Miljø (links)

Modsat køn (genus)

Narkosprog (svensk)

Naturtypearter

Naturvidenskab (links)

Nye ord i 2000-tallet

Online oversættelse

Plantenavne

Plasmaskæring

R-sætninger

Sikkerhedsordbog

Skældsord

Småord

Socialordbog

Sproglige faldgruber

S-sætninger

Sjove/lumske svenske avisoverskrifter

Skånske ordsprog

Skånske udtryk

Stærke verber (svenske)

Svampe/laver

Svejseteknik

Svensk chatsprog

Svensk for danskere

Svensk romanisprog

Svenske forkortelser

Svenske online-fagordbøger

Teknik & IT (links)

Tema: Egenskaber

Ungdomssprog

Værktøj   

Varer/tjenester

Verber

Benyt ovenstående søgefunktion til at søge i alt materiale samtidigt.

 

 

Bag ordbogen står  Öresunds Översättningsbyrå – Statsautoriserede translatører til og fra SVENSK.

 

GRATIS SERVICE! Skriv gerne og spørg os om  vanskelige svenske udtryk och vendinger (dog helst kun ét udtryk):

sporgsmal@danska-svenska.se  

 

 

va' bella' tricken?

[slang] hvad koster en billet til undergrundsbanen?

va e dinkan?

[slang] hvad er klokken?

va ente så hialös!

[slang] tag den med ro! [skånsk]

va falls

hvadbehager

va gäspar blecket..?

[slang] hvad er klokken? [stockholmsk]

va gör du ditt miffo?

[slang] hvad laver du dit misfoster?

va inte så hång på maten!

[slang] vær ikke så grådig!

va inte så putt

[slang] vær ikke så gnaven

va krallig du har blivit

[slang] så muskuløs du er blevet

va lite bjudig!

[slang] vær lidt generøs!

va pinigt det här va

[slang] så pinligt det var

va snygg du va i garnet

[slang] hvor pænt dit hår ser ud

va spattlar spindeln?

[slang] hvad er klokken? [stockholmsk]

va stolpar mätarn

[slang] hvad er klokken? [ældre stockholmsk söderslang]

va tjålig du är

[slang] så tarvelig du er

va tung din rygga är

[slang] så tung din rygsæk er

va är det fråga om?

va är det frågan om?

hvad drejer det sig om?

hvad er der tale om?

hvad gælder det?

va är det för babbel?

[slang] hvad er det for noget vrøvl?

va?

hva?

hvadbehar?

va´spretar spindeln

[slang] hvad er klokken?

vacker som en dag

vacker som en vårdag

vacker som en sommardag

vacker som en saga

vacker som en solnedgång

vacker som en dröm

vacker som en tavla

vacker som en ros

vacker som en soluppgång

vacker som en ängel

vacker som en gryning

vacker som en sol

vacker som en brud

vacker som en blomma

vacker som en lilja

vacker som en prinsessa

vacker som en rödros

vacker som en midvinterdröm

vacker som ett vykort

vacker som ett stjärnfall

vacker som ett solsken

vacker som ett tänt ljus

vacker som ett smycke

vacker som ett konstverk

smuk som en sommerfugl

smuk som en juvel

smuk som en påfugl

smuk som en rose

smuk som en sol

smuk som en stjerne

smuk som en panter

smuk som en efterårsskov

smuk som en nymfe

smuk som en regnbue

smuk som en rullesten

smuk som en dronning

smuk som en stjerneskud

smuk som en gudinde

smuk som en drøm

smuk som en solnedgang

smuk som en svane

smuk som en prinsesse

smuk som en malers værk

smuk som en ballerina

smuk som et billede

smuk som et eventyr

strålende smuk

vackert, gosse, vackert!

vajert, gosse!

godt gået!

udmærket!

fedt!

super!

vackra handen

den rigtige hånd

den "pæne" hånd

vad behagas?

De ønsker?

hvad ønsker De?

hvad skal det være?

hvad ønskes?

hvadbeha'r

vad betyder det där?

hvad betyder det der...?

vad betyder det här?

hvad betyder dette...?

hvad betyder det her ?

vad blire för spis?

[slang] hvad skal vi spise?

vad det belangar

hvad det angår

vad det lider

ikke lige nu, men lidt senere

over tid

efterhånden

vad det är skönt ändå

hvor er det alligevel dejligt

vad dillar du om?

[slang] hvad vrøvler du om?

vad du är dum!

hvor er du dum!

vad du är mörtig

[slang] hvor du er tarvelig

vad du är otäck!

hvor er du led!

vad fattas dig?

hvad er der i vejen med dig?

hvad er der galt med dig?

vad fattas honom?

hvad er der i vejen med ham?

vad felas dig?

hvad er der galt med dig?

hvad er der i vejen med dig?

vad fläskar dinkan?

[slang] hvad er klokken? (gammel stockholmsk)

vad flög det i henne?

hvad gik der af hende?

vad får det lov att vara?

hvad skulle det være?

og De siger?

hvad må det være?

vad för slag

hvad for noget?

hvad mener du?

hvad nu?

hva?

hvad menes der med dette?

hvordan skal det forstås?

vad förskaffar mig den äran?

hvad skylder jeg æren?

vad ger du mig för det?

hvad synes du det er værd?

hvad synes du?

hvad siger du til det?

vad gjorde ni då?

hvad gjorde I så?

vad går det åt dig?

hvad er der i vejen med dig?

hvorfor gør du på denne måde?

vad gäller

hvad angår

vad gäller saken?

hvad drejer det sig om?

vad gäspar skorpan?

[slang] hvad er klokken? (gammel stockholmsk)

vad gäspar spindeln?

[slang] hvad er klokken? [stockholmsk]

vad hade min son på galeja att göra ?

det burde jeg have holdt mig fra!

vad har du för dig?

hvad har du for?

hvad laver du?

vad har du nu i sikte?

hvad har du i kikkerten?

vad har du nu ställt till med?

hvad har du nu lavet?

hvad har du nu rodet dig ind i ?

vad har du uträttat i dag

hvad har du bestilt i dag

vad heter hon i sig själv?

hvad er hun født?

vad heter hon nu igen?

hvad var det nu hun hed?

vad heter ni?

hvad hedder du?

vad huset förmår

hvad huset har at byde på

vad i all sin dar gör du här?

hvad i alverden laver du her?

vad i all sin dar?

vem i all sin dar?

hvad betyder dette?

hvem er denne?

hvad i alverden?

vad i alla tider

hvad i alverden

hvad pokker

vad i hela friden är det nu då?

hvad i alverden er der nu på færde?

vad i hela friden... ?

hvad i alverden... ?

vad i helskotta?

hvad betyder det?

hvad i alverden?

vad i herrans namn ...?

hvad i alverden ...?

vad jag i min ringa mån kan göra

det lille jeg er i stand til

vad kan han ha i kikaren ?

hvad kan han have for planer?

vad kommer sedan?

hvad kommer der bagefter?

vad mer om

hvad gør det om

vad mera är

hvad mere er

desuden skal det nævnes

for ikke at glemme

endnu vigtigere er

vad mig anbelangar

hvad angår mig

for min del

vad månde framtiden bära i sitt sköte?

hvad vil der mon ske i fremtiden?

vad ovärt

[slang] så kedeligt, skuffende

vad pular du med då?

[slang] hvad har du gang i?

vad puligt det var

[slang] så besværligt det var

vad sa du?

vasa?

hvad sagde du?

hvad for noget?

sig det lige en gang til

gentag venligst

vad sitter du och fnular med?

[slang] hvad sidder du og roder med?

vad ska det nu bli av?

hvad skal der nu ske?

hvad nu?

vad ska det tjäna till?

hvad er der for nytte med det?

hvad skal der opnås med det?

hvad skal det gøre godt for?

vad ska det vara nödigt för

hvad skal det være godt for

vad ska du här att göra?

hvad har du her at gøre?

hvad skal du egentligt her?

hvad vil du her?

er du ikke gået galt i byen?

vad skal man ha den till?

hvad skal den bruges til?

hvad skal man med den?

vad skulle min son på galejan att göra?

vad hade min son på galejan att göra?

hvad ville du på den galej?

hvad ville han på den galej?

vad smutt!

[slang] lækkert!

vad snackar du för goja?

hvad vrøvler du om? [Stockholmsk slang]

vad snackar han för jävla lingo?

hvad snakker han for noget volapyk? [Stockholmsk slang]

vad som mest oroar mig

det der gør mig mest betænkelig

hvad der gør mig mest betænkelig

vad står på?

hvad sker der?

vad surrar ni om?

hvad snakker I om? [Stockholmsk slang]

vad säger du så för?

hvorfor siger du sådan?

vad tar det åt dig?

hvad er der i vejen med dig?

hvad er der galt med dig?

hvorfor gør du på denne måde?

vad tar du dig till?

hvad laver du?

vad taskig du är!

[slang] så tarvelig du er!

vad tjänar det till att

hvad kan det nytte

hvad skal det gøre godt for

vad tycks?

eller vad tycks?

ikke sandt?

hvad synes du?

hvad siger du?

hvad tror du?

ok?

vad värre är

hvad der er værre

vad ämnar du bli?

hvad vil du være?

vad är den bra för?

hvad er den til?

hvad skal den bruges til?

vad är det fråga om?

vad är det frågan om?

hvad er der tale om?

hvad drejer det sig om?

hvad gælder det?

vad är det för blaj?

[slang] hvad er det for noget vrøvl?

vad är det för en jeppe?

hvad er det for en fyr?

vad är det för nöje?

hvad sjovt er der ved det?

vad är det för slag

hvad er det (for noget)

vad är det hon far efter?

hvad er hun ude på?

vad är det med dig?

hvad er der i vejen 

hvad er der i vejen med dig?

vad är det?

hvad er det?

vad är detta?

hvad er dette?

vad är jag skyldig?

hvor meget bliver det?

må jeg betale?

vad är på färde?

hvad sker der?

hvad er der på færde?

vad är å färde?

hvad sker der?

hvad er der på færde?

vad-det-nu-heter-boll

[slang] negerbolle, chokoladebolle

vadå IQ

[slang] skør, tosset

vafalls?

hva?

hvadbehar?

vafasen är du ute och fulåker?

[slang] hvad fanden, kører du uden kørekort?

vaj i bollen

[slang] gal, dum, dårlig

vaj på jackena

[slang] fejl på øjnene

vaja som ett rö för vinden

være ubeslutsom

vakna med filten i örat

[slang] vågne op i forvirret tilstand

vakna på fel sida

få det gale ben ud af sengen

have fået det forkerte ben først ud af sengen
være irritabel

være morgensur

vakta på

holde øje med

lure på

vakta på ett tillfälle

lure på en chance

vakta sin tunga

styra sin tunga

hålla tungan i styr

holde tungen lige i munden

styre sin tunge

vogte sin tunge

passe på hvad man siger

validering av färdbevis

[trafik- og transportterm] billetvalidering, stempling af billet, validering af rejsehjemmel

valla igen

lade vokse til

valla in något

bygge volde omkring noget

bygge diger

valla sig

gro til

van vid att...

vant til at...

vandrande minikorv

[slang] barn

vandrarhemmet gripen

[slang] politiets arrest

vanliga dödliga

almindelige dødelige

almindelige mennesker

vanligt folk

almindelige mennesker

wanscha sig fram

[slang] forhandle sig til noget fordelagtigt

vapen och ordningar

våben og grejer

vapenfri tjänst

civil værnepligt

militærnægtertjeneste

var bor du?

hvor bor du?

var dag har nog av sin egen plåga

var dag har nog av sin plåga

du skal ikke tænke på andre bekymringer end dem, der i øjeblikket er til stede

var det bra så?

var der andet?

var det han?

var det ham?

var det någon patte i burkarna?

[slang] var der noget tryk i højttalerne?

var fick du luft ifrån?

[slang] fald lige ned!

var för sig

enkeltvis

hver for sig

var god och dröj!

et øjeblik!

var god och sitt

vær så god at tage plads

vær så god at sætte Dem ned

var god och stäng dörren

vær sød at lukke døren

var har du lagt fjäkon nurå?

[slang] hvor har du nu lagt fjernbetjeningen?

var har du tagit in?

hvor bor du?

var har ni hållit hus?

hvor har I været henne?

var hittar jag...?

hvor kan jeg finde...?

var hittar man denna verkligt goda cigarr?

hvor kan man finde noget så godt?

var hålls han

hvor holder han til

hvor opholder han sig

var i all världen ?

hvor i alverden ?

var i sin stad

hver især

var i sår

materie

var inne på toan och raffade

[slang] var inde på toilettet og kastede op

var inte så pulig

[slang] vær ikke så energisk

var inte sådant mähä

[slang] vær nu ikke så torskedum

var kan jag få tag på...?

hvor kan jeg få fat i...?

var lagom fräck!

nu ikke så fræk!

nu skal du ikke være fræk!

slå koldt vand i blodet !

var ligger det plejset?

hvor ligger stedet? [Stockholmsk slang]

var man

alle

alle og enhver

var mans egendom

tilhører alle

noget som alle har

var mans niding

fredløs person

var nånstans

var någonstans

hvor

var och en

hver og en

hver især
enhver

var och en rosar sin vattvälling

enhver so synes bedst om sine grise

enhver roser sine varer

var och varannan

næsten hver

næsten alle

hver anden

var rädd om dig!

pas godt på dig selv!

var sak har sin plats

skæg for sig og snot for sig

var snäll och hjälp mig!

vær sød og hjælp mig

var snäll och skriv upp det

kunne du skrive det ned?

var snäll och upprepa, tack

kunne du gentage det?

var snäll och visa mig, tack

kunne du vise mig det?

var så artig

[slang] værsgo

var så god

var snäll

venligst

var så god och kom in!

kom indenfor

var så god!

værsgo!

var tyst!

[slang] hold din kæft!

var vill du

[slang] tag den med ro!

var är... ?

var finns... ?

var ligger...?

hvor er...?

vara alldeles under isen

være under lavmålet

vara alltför het på gröten

være alt for forhippet

ivrig efter noget

vara arg som ett bi

være tindrende gal i hovedet

vara av den rätta ullen

være af den rette støbning

være af den rigtige slags

have de rigtige egenskaber for noget

være ligesom nogen

være af den samme type

vara av med något

have mistet noget

være fri for noget

vara av någons kött och blod

være nogens afkom

vara av nöden

være nødvendig

være nødvendigt

fornøden

fornødent

behøves

tiltrænges

være på sin plads

vara av olika mening

have forskellige meninger

have en anden mening

vara av ondo

være af det onde

vara av samma skrot och korn

have samme dårlige værdi

være lige dårlige

vara av samma ull

være af den rette støbning

være af den rigtige slags

have de rigtige egenskaber for noget være ligesom nogen

være af den samme type

vara av stor dignitet

vara av stor liten dignitet

have stor betydning

have stor status

have ringe betydning

have lille status

vara av värde

være af værdi

være noget værd

være betydningsfuld og vigtig

være værdifuld

vara avsedd för

være beregnet til

vara bakbunden

være bundet på hænder og fødder

ikke kunne have sin egen mening

være uden handlemuligheder

ikke kunne gøre som man vil

vara bakfull 

have tømmermænd

vara bakom

være lidt tilbage

være sløj

forsoldet

være dum eller retarderet

vara bakom flötet

ikke være "med på den"

med på noderne

være dårligt underrettet

være dum

være mærkelig

være beruset

være ubegavet

være påvirket af stoffer

dum

uvidende

være kommet ind med firetoget

vara bang

[slang] ikke turde, være bange

vara begiven på sötsaker

holde af søde sager

vara beredd att...

være parat til at...

vara beredd på

være forberedt på

vara bet

komme til kort

ikke kunne klare

være ilde stedt

ude af spillet

tage fejl i

vara betjänt av något

have fordel af noget

have nytte af noget

vara betuttad i någon

være lun på en

vara betänkt på

spekulere på

planlægge

vara betänkt på att

tænke på

være forberedt på at

vara bladig

[slang] har store fødder

vara bombis

[slang] være sikker på noget, bombesikker

vara borta från jobbet

være væk fra arbejde

vara borta från skolan

udeblevet fra skolen

ikke være i skole

pjække

vara bränd

[slang] at være blevet taget (f.eks. taget af politiet eller taget i børns fangeleg)

vara buss med någon

være gode venner

kammerat med en

vara böjd att ...

være tilbøjelig til at ...

vara dagen efter

have hoved på

have tømmermænd

være træt efter fest med alkohol dagen før

vara daktad

[slang] at være optaget i registeret for kriminelt belastede personer

vara darrhänt

ryste på hånden

vara delaktig i

få del i

vara du med

være dus med

vara du med någon

være dus

sige du til nogen

vara dödens lamunge

vara dödsens lammunge

vara dödens kattunge

vara dödsens kattunge

vara dödens

være dødens bytte

være truet

være håbløst tabt

være dødens pølse

vara döv för alla varningar

advarslerne falder for døve ører

sidde alle advarsler overhørig

vara efter med hyran

være bagud med huslejen

vara eld och lågor

bli eld och lågor

være fyr og flamme

blive fyr og flamme

være eller blive henrykt over noget

vara eld og lågor över något

være fyr og flamme for noget

gå ind for noget med hud og hår

være meget entusiastisk

vara en hårsmån från

en hårsbredde fra at

være meget nær noget

vara en i raden

være en i rækken

være en blandt mange

vara en kvarnsten om någons hals

er en møllesten om halsen

vara en man kort

mangle en mand

vara en nagel i ögat på någon

være en torn i øjet på en

irritere nogen

være konstant irriterende for nogen

vara en skugga av sitt forna jag

i vigtige henseender være meget værre end før

vara en smal sak

være nemt

være en smal sag

vara en sort för sig 

være noget for sig selv

vara en svår fisk att fjälla

ikke være let at få bugt med

vara en visa i staden

bli till en visa

være en fabel for byen

have et dårligt rygte

være ilde berygtet

være en man der snakkes om

vara ensam herre på täppan

være ene hane i kurven

være den, der bestemmer

vara ensam sökande

være den eneste ansøger

vara ett hår av hin

være meget ondskabsfuld kvinde

vara ett nummer för sig

være en original personlighed

vara ett rött skynke för någon

være en kilde til irritation for nogen

vara ett salt

være en nyttigt sandhedssiger og kritiker

vara ett strå vassare

være lidt bedre

være et mulehår foran

vara ett svagt nummer

ikke være så dygtig

vara fallen för

have tendens til

have anlæg for

være forfalden til

vara fel ute

have misforstået noget

vara fena på

[slang] at være dygtig

vara fena på något

være ekspert i noget

være dygtig til noget

vara flyktigt bekant med någon

kende nogen en lille smule

vara framför björnen

[slang] løbe

vara friherre

have fri

være sin egen herre

vara frisk och stark

være rask og stærk

være i fuld vigør

være i god vigør

vara frusen av sig

være forfrossen

vara från sig

være ude af sig selv

være oprørt

være ophidset

være desperat

vara från sina sinnen

være fra forstanden

være fra sans og samling

vara från vettet

være gal

være fra forstanden

være midlertidigt sindssyg

vara ful i mun

vara grov i mun

være grov i munden

bruge et forfærdeligt sprog

bande og bruge ukvemsord

vara full i fan

være smart

kan finde på hvad som helst

vara full i sjutton

have et glimt i øjet

vara full i skratt

vara full av skratt

være ved at grine

næsten ikke kunne nære for latter

næsten ikke kunne bare sig for latter

være lige ved at le

vara fullt återställd efter en sjukdom

helbredt efter sygdom

vara färdig att gråta

være lige ved at græde

vara fäst vid någon

vara fästad vid någon

holde meget af en

føle sig knyttet til en

vara född under en lycklig stjärna

være heldig

vara föga skickad för sin uppgift

være velegnet til sin opgave

vara för handen

foreligge

vara före

være forud

være på bordet

blive forelagt

vara före sin tid

være forud for sin tid

være en foregangsmand

være forudseende

starte med noget før alle andre

vara före sina år

være forud for sin alder

vara föremål för

være genstand for

vara förkyld

gå og hakke i det

dømt til at mislykkes

hoste og være sløj

vara förmer än

være bedre end

være finere end

vara försäkrad om

være sikker på

forvisset om

vara förtjust i

sværme for

være forelsket i

begejstret for

vara förtjänt av uppmuntran

fortjene opmuntring

vara gammal i gamet

have lang øvelse

være erfaren

vara gammal i gården

have lang erfaring inden for ét sted

have lang erfaring inden for ét forretningsområde

vara glad i hågen

være glad

vara glad i något

være glad for noget

kunne lide noget

vara god för en miljon

eje en million

vara guld

[slang] være flot

vara helinackorderad

få fuld pension

vara helt borta

være skrubforvirret

er ikke helt sig selv

virker omtåget

ikke forstå hvad der siges

ikke forstå noget

være uvidende

fuldstændig blank

vara hemma på något

være hjemme i noget

være dygtig til noget

vara herre på täppan

være den der bestemmer

have fuld kontrol over situationen

være den bestemmende

vara het på gröten

være meget ivrig efter at komme i gang

vara het på något

være varm på noget 

vara hundra på

[slang] at være helt sikker på noget

vara huvudet högre

være klart overlegen

vara huvudet högre än

være et hoved højere end       

vara hågad att...

være til sinds at...

have lyst til at...  

vara hård i nyporna

være hårdhændet

vara hård på fruntimmer

have mange kvinder

vara hårdsövd

sove tungt

vara häktad

være anholdt  

vara hängfärdig

være langt nede

ligne en hængt kat

vara hög

være høj

være skæv

vara höjd över alla misstankar

være hævet over enhver mistanke

ikke være mistænkt for noget

vara i annalkande

nærme sig

være på trapperne

vara i antågande

være i anmarch

nærme sig

på vej

vara i arbetstagen

være i arbejdshjørnet

vara i avtagande 

være i aftagende

vara i beråd

tøve

vakle

vara i blickpunkten

i blikpunktet

være i søgelyset

være i fokus

i centrum

vara i faggorna

være på trapperne

være på vej

vara i fart

vara i farten

være på farten

i gang

have dampen oppe

være i færd med

være på færde

vara i farten med något

være beskæftiget med noget

være i færd med noget

vara i fas med utvecklingen

være på højde med udviklingen

følge med i udviklingen

vara i gasen

være i stødet

være helt oppe på mærkerne

være beruset

være beruset eller ophidset

vara i gott stånd

være trivelig

være i god stand

vara i gungan

være lidt beruset eller svimmel

anbragt i en vanskelig situation

vara i görningen

være under forberedelse

være i gære

være nært forestående

vara i hatten

være beruset

vara i kronans kläder

være indkaldt til militærtjeneste

vara i lä för vinden

være i beskyttelse

i læ for vinden

vara i lägervall

stå i stampe

være i forfald

vara i nivå med någon, något

være på højde med nogen, noget

vara i någons ägo

tilhøre nogen

vara i olag

være i stykker

vara i ropet

komma i ropet

være på mode

være i vælten

være meget populær

være eller blive omtalt eller berømt

vara i saknad av

mangle

vara i samma båt

have samme skæbne

være i samme båd

vara i sitt esse

vara i sitt ässe

være i sit es

have det som blommen i et æg

være meget oplagt

fuld af energi

være i topform

i sit rette element

befinde sig vel

danse på roser

fryde sig

glæde sig

nyde livet

være i den syvende himmel

vara i sjunde himlen

være i den syvende himmel

være høj

være i sit es

have det som blommen i et æg

være meget oplagt

fuld af energi

være i topform

i sit rette element

befinde sig vel

danse på roser

fryde sig

glæde sig

nyde livet

vara i slag

være i god form

vara i strykklass

være den det altid går ud over

være forfulgt

være en prygelknabe

vara i stöten

være i ånde

i form

i sit es

være i god form og fuld af energi

være i stødet

vara i tagen

være i gang

være i ånde

oplagt

i gang med noget

være virksom

vara i tvivelsmål om något

sväva i tvivelsmål om något

svæve i usikkerhed

være usikker på noget

vara i underläge

være den svage

være underlegen

vara i valet och kvalet

være i en svær valgsituation

have et slemt dilemma

være nødt til at vælge mellem ”pest eller kolera”

ikke kunne bestemme sig

befinde sig i et svært valg

være som en lus mellem to negle

vara i var mans mun

være i hver mands mund

være én som alle snakker om

være noget, alle taler om

vara i verken

gå i verken

være statstjenestemand

være kommunal tjenestemand

vara i vägen

være i vejen

blokere

vara i välsignat tillstånd

være gravid

vara i åtnjutande av

nyde godt af

oppebære

have

være i besiddelse

oppebære noget

vara idel öra

være lutter øre

høre opmærksomt

høre interesseret

lytte opmærksomt

høre godt efter

vara ifatt någon

have indhentet en

vara ifrån sig

bli ifrån sig

vara alldeles ifrån sig

bli alldeles ifrån sig

være hylet ud af den

være slået ud

have mistet fatningen

være ude af sig selv

være helt ude af sig selv

vara ifrån sig

være ude af sig selv

vara illa ansedd

have dårligt ry

være berygtet

vara illa däran

være ilde stedt

være i knibe

have det skidt

lide stor nød

være forelsket

vara illa tvungen

vara så illa tvungen

desværre være nødt til

ikke kunne undgå

vara illa ute

være i knibe

have problemer

være ilde stedt

være godt oppe at køre

vara ille tvungen att...

ikke have andet valg end at...

være nødt til at...

vara inne

vara in

være på mode

sidste skrig

tip-top

vara inne i något

være i gang med noget

være optaget af noget

være meget koncentreret om noget

vara inne på något

være inde på en tanke

har en idé

begynde at spekulere på noget

vara inne på samma linje

være inde på samme tankegang

begynde at tænke på den samme måde

have det samme standpunkt

vara inställd på något

være forberedt på noget

vara kall

[slang] at være død

vara kallsinnig

slå koldt vand i blodet

vara karl för sin hatt

er mand for sin hat

stå for sit standpunkt

være ansvarlig for sine handlinger

kunne klare sig selv

stå på begge fødder

stå inde for sin mening eller adfærd

være mand for sin hat

vara klar i knoppen

holde hovedet koldt

kunne tænke klart

have et klart intellekt

vara klart som korvspad

være klart som dagen

være klart som blæk

det er fuldstændigt klart

være helt indlysende

være klart som dagen

vara klippt och skuren till något

vara som klippt och skuren till något

være som skabt til noget

vara knalltorsk på

[slang] at være helt afhængig af noget

vara knuten till något

være knyttet til noget

vara kort om huvudet

dum

være kort for hovedet

vara krappis

[slang] have tømmermænd

vara kropp till något

være i stand til noget

vara kry

være rask

have det godt

vara kräsen med maten

være kræsen

vara kåt på någon

være varm på en

have lyst til sex med en

vara kär i någon

være forelsket i en

vara lagd för något

have anlæg for noget

vara lika

ligne hinanden

vara lika goda kålsupare

være af samme tvivlsomme sort

være to alen af det samme dårlige stykke

vara lika med

være lig med

vara lika mot alla

være ens mod alle

vara lika som bär

ligne hinanden som to dråber vand

vara liktydig med

være ensbetydende med

vara liten i maten

ikke spise ret meget

være finttærende

spise lidt

være lille i maden

vara livad för

være begejstret for

vara luv på varandra

være på krigsfod med hinanden

vara lyhörd för tidsandan

være følsom for det der sker i tiden

vara lämnad åt sig själv

være forladt

være overladt til sig selv

vara läns på något

være tom

være uden noget

vara lätt på foten

være seksuelt aktiv

promiskuøs kvinde

prostitueret

være sammen med mange mænd

vara lätt till sinnes

have et lyst sind

være i godt humør

vara lömsk på

være gal på

spekulere på

vara löpsk

være i løbetiden

vara man att ..

i stand til at..

vara med barn

vänta barn

vente barn

vente sig

vara med i svängen

være med i selskabslivet

vara med om

være med til

vara med om något

være med til noget

overvære noget

komme ud for noget

vara med på en kant

deltage i noget i beskedent omfang

vara med på ett hörn

til en vis grad deltage

vara med på noterna

være med på noderne

være på højde med situationen

fatte hvad det drejer sig om

gå ind for tanken

vara med sin gädi

[slang] være med sin kæreste (pige)

vara mindre nogräknad

inte vara så nogräknad

ikke tage det så nøje

ikke gå så meget op i detaljer

ikke have så høje krav

ikke være så seriøs

tage let på reglerne

vara mitt uppe i något

være midt i noget

være i færd med noget

være optaget med noget

vara mjuk som vax

at være meget medgørlig

vara mån om

vara månt om

være øm over

passe godt på

være omhyggelig for

øm over

vara mån om sig

være forsigtig

være sparsommelig

vara mån om sitt rykte

passe på sit rygte

vara mån om sitt yttre

passe på sit ydre

vara mäktig att...

være i stand til at...

vara neggig

[slang] være negativ

vara neggo

[slang] være negativ

vara nellad

[slang] have længsel

vara nere

være langt nede

være deprimeret

være i kulkælderen

vara nere i någon

være meget forelsket i nogen

vara nischad

have et specialområde

have en specialitet

være psykisk fraværende

være påvirket af narkotika

vara nypretto

[slang] være med på noderne

vara någon följaktig

følge med en

vara någon förbunden

stå i taknemmelighedsgæld til nogen

have nogen at takke noget for

være nogen taknemmelig

vara någon i fars ställe

være som en far for nogen

vara någon något skyldig

skylde en noget

vara någon till handa

være indkommet til nogen

være modtaget af nogen

hjælpe nogen

give nogen en håndsrækning

vara någon till lags

gøre nogen tilfreds

vara någon upp i dagen

likna upp i dagen

vara upp i dagen

likna någon upp i dagen

være som snydt ud af næsen på nogen

ligne nogen på en prik

ligne nogen som snot ud af røven

ligne nogen meget

vara någons allt i allo

være nogens højre hånd

vara någons liv

være det en person lever for eller går op i

vara någons musik

være noget man kan lide eller ønsker at engagere i

vara något förutan

være noget foruden

ikke føle savn af noget man har haft brug for

udholde at mangle

tåle at savne

tåle at mangle

undvære noget

vara något till födseln

være født til at være noget

være noget helt siden man blev født

vara något till sin läggning

være noget af natur

vara nära att göra något

være på nippet til

være lige ved at gøre noget

vara närvarande vid

overvære

vara nödbedd

gøre sig kostbar

være svær at overtale

ikke være til at løbe om hjørner med

vara nöjd med sin lott

finde sig tilrette med sin lod i livet

være tilfreds med det man har fået i livet

vara odryg

være uøkonomisk i brug

vara om sig och kring sig

være om sig

altid prøve på at skaffe sig selv fordele

konstant forsøge at skaffe sig små fordele

vara omedveten om något

være ubevidst om noget

ikke være klar over

ikke have fået information om

ikke vide noget

ikke lægge mærke til noget

vara ovan vid något

ikke være vant til noget

vara ovettig på någon

skælde en ud

vara ovän med någon

være uvenner med en

vara part i målet

være part i sagen

vara pigg på något

være begejstret for noget

have lyst til

være opsat på noget

vara pigg som en mört

være frisk som en fisk

vara proffs på något

være prof

være rutineret

være professionel

være fagmand

være fagkyndig

være meget dygtig til noget

vara på alerten

være oppe på dupperne

være oppe på mærkerne

være oppe på tæerne

være oppe på lakridserne

være oppe på stikkerne

være oppe på strikkepindene

have blod på tanden

være i topform

fuld af energi

være opmærksom

være opmærksom på

vara på avis

[slang] at have abstinenser

vara på avskrivning

være på nedtælling

synge på sit sidste vers

køre på det sidste

være ved at kradse af

vente ved udgangen

være på vej ud

skal afskaffes

skal pensioneres

skal snart ryge ud

vara på benen

være på benene igen

være aktiv igen efter at have sovet eller været syg

være oppe og gå

være kvik og rask

vara på bettet

være oppe på dupperne

være oppe på mærkerne

være oppe på tæerne

være oppe på lakridserne

være oppe på stikkerne

være oppe på strikkepindene

have blod på tanden

være i topform

fuld af energi

være opmærksom

være parat

være i god form og fuld af energi

vara på burken

være gravid

vara på bättringsvägen

være i bedring

vara på dekis

være på vej ned ad skråplanet

være på nedtur

være i et morads af råddenskab

ikke passe på sig selv

misbruge alkohol

misbruge stoffer

være fysisk og psykisk på retur

vara på det viset

være gravid

vara på dojan

være på rulleskøjter (fuld)

være beruset

vara på driven

være på drift

drive rundt uden mål og med

drive rundt uden idealer og mening med livet

være drivtømmer i samfundet

være hjemløs

være hjemløs flaskesamler

være subsistensløs

drive rundt i gaderne

drive rundt uden job og bolig

rejse rundt uden job og bolig

vara på efterkälken

er røget bagud

har fået baghjul

er blevet overhalet

er blevet sat på et sidespor

vara på fallrepet

være på falderebet

vara på flyttande fot

vara på resande fot

stå i begreb med at flytte

stå i begreb med at rejse

vara på friarstråt

være på frierfødder

vara på förfall

være forfalden

vara på g

være parat

være oppe på dupperne

være oppe på mærkerne

være oppe på tæerne

være oppe på lakridserne

være oppe på stikkerne

være oppe på strikkepindene

have blod på tanden

være i topform

fuld af energi

være opmærksom

være i gang

vara på giljarstråt

være på frierfødder

vara på god väg

være godt på vej til

være lige ved

være på nippet

vara på gränsen att ...

være på grænsen til at…

være lige ved at ...

vara på gång

være nært forestående

vara på hal is

være på glatis

ude at svømme

ude på det dybe vand

i en usikker situation

i en risikofyldt situation

i en vanskelig situation

i knibe

på gyngende grund

i problemer

ude i sumpen

ude i hængedyndet

ude hvor det gynger

ude i hampen

vara på helspänn

være meget spændt

vara på hugget

have blod på tanden

være parat

være oppe på dupperne

være oppe på mærkerne

være oppe på tæerne

være oppe på lakridserne

være oppe på stikkerne

være oppe på strikkepindene

være i topform

fuld af energi

være tændt

være opmærksom

være i god form og fuld af aktivitet

vara på ingående

være på vej ind

ved at dukke op

ved at komme til syne

ses i det fjerne

på trapperne

stå lige udenfor

stå for døren

komme meget snart

komme lige nu

på vej

vara på kneken

være ludfattig

være på spanden

vara på kulan

være beruset

vara på luffen

være ude som vagabond

vara på lyran

vara på snusen

være pyntet

ikke helt landfast

ikke helt appelsinfri

lakket til

have dyppet tuden

en skid på

blus på buelampen

fået en tår over tørsten

vara på nedåtgående

på väg nedåt

være for nedadgående

have en negativ trend

have en negativ udvikling

have en faldende tendens

have en vigende tendens

udvikle sig negativt

udvikle sig i negativ retning

være på ved ned

være på nedtur

en tydelig baisse

i et fald

gå tilbage

i regression

vara på någon

være på nakken af en

være efter en

være en plageånd

herse med en

plage en

småskændes

vara på något

være med til noget

være med på noget

vara på pickalurven

være lidt beruset

have fået en lille fjer på

være beruset

vara på rymmarstråt

være flygtet

vara på rymmen

være på flugt

stukket af

flygtet

være afveget

være jaget

være efterlyst

være flygtet

vara på samma våglängd

har de samme meninger og følelser

vara på sin mammas gata

være på egen boldgade

være på hjemmebane

være på egen hånd

være uden tilsyn

vara på sin vakt

være på sin post

vara på smällen

en bolle i ovnen

at være med rogn

vara på snusen

være beruset

vara på tapeten

være aktuel

være på tapetet

vara på tjocken

være gravid

vara på tok

være gået galt

vara på tryckeriet

være på toilettet

vara på uppgående

være på vej opad

være på opadgående

have en stigende trend

have en stigende tendens

have en positiv trend

have en positiv udvikling

udvikle sig positivt

udvikle sig i positiv retning

gå opad

en tydelig hausse

være på ved op

være på optur

i en stigning

gå fremad

stige

vara på upphällningen

være ved at slippe op

være på hældningen

snart være slut med

være ved at slippe op

være på retur

vara på uppåtgående

være på vej opad

være på opadgående

have en stigende trend

have en stigende tendens

have en positiv trend

have en positiv udvikling

udvikle sig positivt

udvikle sig i positiv retning

gå opad

en tydelig hausse

være på ved op

være på optur

i en stigning

gå fremad

stige

vara på vift

vara ute på vift

være på viften

være ude på sjov

være på farten

være forsvundet

er havnet et eller andet sted

vara på vippen att

være på nippet

være på et hængende hår

nær ved at

være lige ved at...

være på nippet til at...

vara på örat

bli på örat

være lidt beruset

blive lidt beruset

vara på överblivna kartan

komma på överblivna kartan

ikke afsat

ikke blive afsat

ugift

forblive ugift

vara påpassad av medierna

have mediernes bevågenhed

vara rakt på sak

gå lige til sagen

gå direkte til sagen

gå direkte til sagens kerne

tale uden omsvøb

tale uden udflugter

hoppe over alle omskrivninger

hoppe over alle formaliteter

tale oprigtigt

være ærlig

sige hvad man mener

vara rask i vändningarna

være hurtig

vara rena grekiskan

være det rene volapyk

være det rene vrøvl

være det rene vås

være det rene ævl

være ubegribeligt

vara rena helvetet

vara ett rent helvete

være det rene helvede

være et rent helvede

være meget anstrengende

vara rena vita plåstret

være magtesløs

vara renrakad

være glatbarberet

være klædt af til skindet

være klædt af til benet

ikke eje en rød øre

være afblanket

være ruineret

være uden penge

være uden værdier

vara renskrapad

ikke eje en rød øre

være klædt af til skindet

være klædt af til benet

ikke eje en rød øre

være afblanket

være ruineret

være uden penge

være uden værdier

vara rikligt företrädd

være rigeligt repræsenteret

findes i store mængder

vara road av

have interesse for

more sig over

vara road av något

more sig over noget

være interesseret i noget

vara rund under fötterna

bedugget

temmelig beruset

vara rädd

[slang] bange, angst

vara rädd om

være bange for

være omhyggelig for

øm over

passe godt på

hæge om

vara rädd om något

være øm over noget

vara röksugen

trænge til en smøg

vara sams

være gode venner

være enige

vara samspelta

være godt sammenspillede

harmonere

vara sent ute

være sen på den

sent på færde

vara sig lik

ligne sig selv

være velbevaret

ikke have forandret sig

vara sjuk på något

være syg efter noget

vara skapt som en nors

være et stort fæ

vara skuld till en olycka

have forårsaget en ulykke

vara skuld till något

være skyld i noget

vara skyldig sig själv att...

skylde sig selv at...

vara slagen till slant

være brændemærket af skæbnen

være hjælpeløs eller besejret

vara slav under sina lustar

føle uhæmmet begær

vara släkt med

være i familie med

vara släkt på fädernet

er i familie på faderens side

vara släkt på lång avstånd med någon

være i familie med en langt ude

vara släng i

[slang] være dygtig til

vara slängd i käften

være rapkæftet

vara smått förargad

være lidt ærgerlig

vara snabb i vändningarna

være hurtig i vendingen

være hurtig i optrækket

være gesvindt

være opvakt

være kvik

være rap

gøre tingene hurtigt

vara snudd på

være lige ved

være på randen til

vara som bortblåst

være forsvundet som dug for solen

være forsvundet som ved et trylleslag

være som sunket i jorden

være sporløst forsvundet

være uforklarligt forsvundet

vara som en kokande kittel

være som en trykkoger

være som en kogende kedel

være som en kogende gryde

være i fuld aktivitet

vara som en kvarnsten om halsen på någon

være som en møllesten om halsen for nogen

være en tung byrde for nogen

være en stor belastning for nogen

skabe store vanskeligheder for nogen

vara som en omvänd hand

være fuldstændig forandret

vara som en sparv i tranedansen

på en klodset måde afvige fra omgivelserne

skille sig ud fra omgivelserne på grund af sin ubetydelighed eller underlighed

være som en spurv i tranedans

vara som klippt och skuren till något

være som skabt til noget

være som støbt til noget

passe godt til noget

vara spelklar

[slang] at være klar til noget

vara stadd

befinde sig

vara stadd i rätta ärenden

være ude i lovligt ærinde

vara stadd i tillväxt

vokse

udvikle sig

vara stadd på flykt

være på flugt

vara stadd på resa

være på rejse

vara stadd vid god kassa

have mange penge

vara stadd vid kassa

være ved muffen

være velhavende

have sit på det tørre

have kontanter

have penge

vara stil på

være stilfuld

elegant

smagfuld

fiks

vara stor i käften

vara stor i truten

være stor i slaget

smøre tykt på

overdrive

sovse tingene ind

snakke for sin syge moster

ikke spare på krudtet

være stor i munden

prale meget

vara stor i maten

spise meget

være stor i maden

vara stor i orden

have det i munden

prale

pralende

stor i slaget

vara stött i kanten

være gået for nær

være krænket

være fornærmet

være sur

være irriteret

være mavesur

være stødt på manchetterne

fået pisset på sin sukkermad

vara sugen på något

have lyst til noget

trænge til noget

vara svår på något

have en svaghed for noget

vara svårflörtad

gøre sig kostbar

være svær at komme i lag med

vara så illa tvungen

være nødtvungen til

se sig nødtvungen til

desværre være nødt til

vara säker i sina stycken

være sikker i sit fag

kunne sine sager

vara sökt av polisen

være eftersøgt af politiet

vara till finnandes

stå till finnandes

være til at få

findes

eksistere

være til

være til stede

vara till gagn

være til gavn

være til nytte

vara till hands

være ved hånden

vara till hinders för något

stille sig i vejen for noget 

stå i vejen for noget 

vara till men för något

være til men for noget

være skadelig

være til fare

vara till sig

være ude af sig selv

være oppe i løjerne

have panik

være desperat

være oprørt eller ophidset

vara till åren

være oppe i årene

vara till ända

være til ende

være slut

være tilendebragt

være afsluttet

have nået sit bestemmelsessted til tiden

vara tillfinnandes

være til stede

vara tillstädes

være til stede

vara tiltad

[slang] være gal i hovedet

vara tjänis med

være pot og pande med

kende nogen godt

være venner med nogen

vara tokig i något

være tosset med noget

være skør med noget

vara tom mellan öronen

ikke have noget mellem ørerne

mangle liv mellem ørerne

vara topp tunnor rasande

være splintrende gal

vara torsk på

[slang] at være afhængig af

vara totalt knäckt

være meget nedslået

være meget ked af det

vara trakterad av något

sætte pris på noget

føle sig smigret over noget

kunne lide noget

vara trasig i roten

[slang] have hovedpine

vara trångbodd

have for lidt plads

bo småt

vara trög i vändningarna

være langsom i vendingen

være langsom i det

vara tummis med någon

stå på god fod med en

være gode venner

være på bølgelængde

stå sig godt med nogen

vara täppt i näsan

vara igentäppt i näsan

være stoppet i næsen

vara under isen

være deprimeret

være ukampdygtig

være slået ud

være gået ned for tælling

være syg

være forfalden

være i meget dårlig stand eller dårlig form

vara underkunnig om

vide besked med

vara underställd någon

være underordnet nogen

være under nogens kommando

skal rapportere til nogen

vara uppe i smöret

være på den gyldne gren

have kronede dage

vara uppe i varv

være oppe i omdrejninger

have drøn på

arbejde intensivt

være i fuld gang

for fuld hammer

kan ikke slappe af

være stresset

vara uppåt

være glad eller stærk og rask

vara ur bruk

komma ur bruk

være taget ud af brug

være forsvundet ud af brug

bruges ikke længere

vara ur dansen

være ude af dansen

ikke længere være med

være kørt ud på et sidespor

vara ur funktion

[slang] sove, tage sig en lur

vara ur gängorna

ikke være sig selv

ude af selv

have mistet fodfæstet lidt

føle sig skidt tilpas

ikke være i form

vara ur lag

gå i ulave

gå i uorden

ikke fungere

vara ur leken

være ude af spillet

er ikke med i sammenhængen længere

vara ur räkningen

regnes ikke længere med

er ikke længere med i legen

være sat ud af spillet

være ude af betragtning

ikke længere deltage

være ude af billedet

er ikke længere aktuel

vara ur slag

være ude af form

vara ute i ogjort väder

lave et stort nummer ud af ingenting

løbe med en halv vind

jokke i spinaten

ukaldet blande sig i noget

slå åbne døre ind

stikke sin næse i noget uden at være blevet bedt om det

gøre noget der er unødvendigt

skynde sig med modforanstaltninger mod noget, der ikke eksisterer

vara ute i svängen

deltage ude i det almindelige forlystelsesliv

vara ute och cykla

[slang] være ude at svømme

[slang] ikke vide hvad man gør

vara ute och hoja på hal is

[slang] være beruset og glad

vara ute och ranta

være ude og føjte

vara ute och slarva

være ude og bumle

vara ute och åka

være ude at køre

vara ute och åka i tidningarna

omtales på en ufordelagtig måde i aviserne

vara ute på dåligheter

være ude at føjte

vara ute på färdvägar

være på rejse

på vandring

færdes omkring

vara ute på viften

ude og more sig

vara ute sent

være sent ude

vara utom all fara

være uden for fare

se ud til at overleve

ikke længere risikere at dø

vara utom sig

bli utom sig

være hylet ud af den

være slået ud

have mistet fatningen

være ude af sig selv

være helt ude af sig selv

vara van att...

være vant til at...

pleje at...

vara veckvill

ikke kunne holde rede på dagene, desorienteret. ikke vide hvad dag det er

vildfaren

vara verksam

udøve virksomhed
være i aktivitet

vara vid dålig kassa

have lavvande i kassen

vara vid dåligt lynne

være i dårligt humør

vara vid god disposition

være i god form

vara vid god vigör

være rask og stærk

være godt i stand

være i fuld vigør

være i god vigør

vara vid gott hull

være godt i stand

vara vid gott lynne

være i godt humør

vara vid sunda vätskor

være sund og rask

være i godt humør

være veltilpas

være rask

være rask og sund og i balance

vara vid teatern

være skuespiller

vara vitt skild från

være meget forskellig fra

vara vållande till annans död

være skyldig i uagtsomt manddrab

vara väl inkörd på något

være godt inde i noget

være fortrolig med noget

vara väl skickad för sin uppgift

være velegnet til sin opgave

vara välmöblerad i skallen

logisk indrettet i hovedet

have et godt hoved

være intelligent

vara välsorterad i huvet

have pæren i orden

være intelligent

være klog

være begavet

have et godt hoved

have et lyst hoved

vara värd ett bättre öde

fortjene en bedre skæbne

fortjene en bedre plads i et andet liv

være noget bedre værd

vara värd sin vikt i guld

være sin vægt værd i guld

være et guldæg

være en gulddreng

være meget værdifuld

vara värt mödan

være besværet værd

være indsatsen værd

kunne betale sig

være en investering, der tjener sig hjem igen

lønne sig

vara yr i mössan

være rundt på gulvet

være hylet ud af den

gået ud af sit gode skind

vara å bane

komma å bane

bringa å bane

komme på tale

være i gang

komme i gang

bringe i gang   

på færde

vara årsbarn

være født i samme år

vara öppen för något

være åben for noget

være samarbejdsvillig

have følehornene ude

vara överlastad

være beruset

vara övertygad om något

være overbevist om noget

vara av banan

vara helt av banan

[slang] optræde akavet

[slang] være tosset

varaktiga varor

[økonomiterm] varige goder

varaktigt arbetsoförmögen

varig tab af erhvervsevne

varde ljus!

lad der være lys!

vardera parten

parterne hver især

vare behörig

have beføjelse
være kompetent
have habilitet

vare det fjärran från mig

det være langt fra mig

vare en man kort

være en person for lidt

mangle en deltager

en person for lidt

vare sig

det være sig

enten

hvad enten

vare sig  du vill eller inte

hvad enten du vil eller ej

vare tillämplig

finde anvendelse

varenda en

varendaste en

hver eneste en

varför det då?

hvorfor dog det?

varför pyler du?

[slang] hvorfor græder du?

varför tetas du?

[slang] hvorfor plager du mig?

varg i veum

fredløs person, der har begået forbrydelser inden for et helligt område

variabel meddelandeskylt

[trafik- og transportterm] variabel tavle

variabel meddelandeskyltning

[trafik- og transportterm] variabel skiltning

variabel referenshastighet

[trafik- og transportterm] variabel referencehastighed

variabel vägvisning

[trafik- og transportterm] variabel vejvisning

variera konfekten

gøre noget skiftevis

variera på konfekten

gøre noget omvekslende og behageligt

varifrån kommer ni?

hvor kommer I fra?

varje gång när han kom

varje gång när han kommer

hver gang han kom

hver gang når han kommer

varje vecka

ugentlig

varken fram eller bak

være helt forvirret

varken hackat eller malet

hverken fugl eller fisk

hverken det ene eller andet

hverken det ene eller det andet

hverken hugget eller stukket

varm i pannan

[slang] skør, tosset

varma känslor

varme følelser

varm kærlighed

varnande exempel

advarende

afskrækkende eksempel

varning för fara

[trafik- og transportterm] advarsel om fare

varning för minipitt och pansarpung

[slang] advarsel om iskoldt badevand, der får penis og pung til at trække sig sammen

varning för taxnos!

[slang] jeg er ved at gøre i bukserne!

varning för trafikstockning

[trafik- og transportterm] advarsel om trængsel

varning för tät trafik

[trafik- og transportterm] advarsel om trængsel

varom inte

varom icke

hvis ikke

ellers

varor i lager

[økonomiterm] lagerførte varer

vars andas barn han är

af hvad ånd han er

vars och ens

enhvers

hver mands

varsla någon om uppsägning

give nogen varsel om opsigelse

meddele nogen opsigelsesvarsel

vart bär det hän?

hvad er der ved at ske?

hvor er det på vej hen?

hvad vil det ende med?

hvordan vil det ende?

hvad ender vi med?

vart har han tagit vägen ?

hvor er han blevet af?

vart ska det bära hän ?

hvad skal det ende med?

vart ska det leda?

hvad skal det føre til?

hvad skal det ende med?

vart ska detta bära?

hvad skal dette føre til?

vart ska detta ta vägen ?

hvad skal det her ende med?

vart ska han hän?

hvor skal han hen?

vart skall detta ta vägen?

hvad skal dette ende med?

vart som helst

hvorhen det skal være

vart vill du komma?

hvor vil du hen med det?

hvad hentyder du til?

vart vill han hän?

hvad mener han?

vart ämnar du dig?

hvor skal du hen?

vart är pumlorna?

[slang] hvor er kuglerne til juletræet?

vartenda dugg

hver eneste smule

rub og stub

vartenda korvöre

hver en øre

vartåt det lutar

vartåt det barkar

hvad der vil ske

hvad tendensen er

hvor det vil ende

hvad det vil ende med

i hvad retning det vil gå

i hvilken retning udvikle sig

varva någon

lægge sig en omgang for en

varåt skrattar du

hvad ler du ad

vaska den!

[slang] hæld den ud i vasken!

vaska tidning

[slang] at købe en avis og et bilag og kun være interesseret i bilaget

vaska upp

skylle op

vattenbryn

vandkant

vattna blomkrukan

[slang] toiletbesøg

vattna blommorna

[slang] tisse

vande blomsterne

vattna guldfiskarna

[slang] tisse

vattna ur

udvande

vattnet räckte mig till bröstet

vandet nåede mig til brystet

vattrat tyg

moire

ve och fasa!

ve og skræk!

forfærdeligt!

ve´knippa

[slang] hånd

veckad bomull

zikzak-vat

veckan förut

ugen før

vederbörlig underrättelse

[jura] behørig underretning

vederbörligen informeras

[jura] behørigt underrettes

vedergälla ont med gott

gengælde ondt med godt

vek i kolan

[slang] dum

vek sig som en fällekniv

[slang] knækkede sammen som en foldekniv

veka livet

midje

talje

side

siden

flanken

vem det än må vara

lige meget hvem det er

hvem det så end er

vem i all sin dar

vem i alla sina dar

hvem i alverden

vem rår om katten?

hvis er katten?

vem skäggar?

[slang] hvem betaler?

vem va´re som bäsa?

[slang] hvem var det, der fes?

vem äger bilen?

hvis er bilen?

vem är boven i dramat?

hvem er skurken i dramaet?

vems fel är det?

hvis fejl er det?

hvis skyld er det?

vems är skulden?

hvis skyld er det?

ventilera en avhandling

offentligt diskutere en afhandling

verdenskrigets fasor

verdenskrigens rædsler

verka helt skev

[slang] virke underlig

verka medan dagen är

at gøre noget det er for sent

verka piggasus

[slang] er fuld af energi og humør

verkställa en dom

[jura] fuldbyrde en dom

verkställande direktör

administrerende direktør

verkställande makt

udøvende magt

verkställande myndigheter

[jura] fuldbyrdelsesmyndigheder

verkställbart avgörande

[jura] en afgørelse
[jura] der kan tvangsfuldbyrde

verkställighet av domar

[jura] fuldbyrdelse af retsafgørelser

verkställighet av utländska avgöranden

[jura] fuldbyrdelse af udenlandske afgørelser

verktyg för att analysera

[økonomiterm] metode til analyse

very good gummisnodd

[slang] energisk arbejde uden egentlig nytte

vet du

ved du hvad

vet hut

fy, skam dig!

kan du så holde op!

vet jag

selvfølgelig

for pokker

jo

veta att ställa det bra för sig

forstå at mele sin egen kage

veta besked

vide besked

være informeret

veta hur en slipsten skall dras

vide, hvordan man skal gøre for at opnå resultater

vide hvor skabet skal stå

veta hut

lystre

opføre sig ordentligt 

veta med sig att...

være klar over at...

veta varken fram eller bak

vide hverken ud eller ind

være helt forvirret

ane hverken ud eller ind

vetskap om

vished om

vett och vilja

[jura] med forsæt
[jura] med vilje

vi bah kör

[slang] vi gør det bare

vi begärde klart besked men han bara slingrade sig

han kom med udflugter

vi behandlades som nummer

vi behandles upersonligt

vi ber att få  meddela att...

vi tillader os at meddele at...

vi beslöt att låta ämnet falla

vi besluttede at afslutte diskussionen

vi besluttede at forlade emnet

vi besluttede at lade emnet falde

vi bor bortom all ära och redlighet

vi bor meget langt væk

vi bor långt från all ära och redlighet

vi bor meget langt væk

vi bor på andra våningen

vi bor på tredje våningen

vi bor på fjärde våningen

vi bor i andra våningen

vi bor i tredje våningen

vi bor i fjärde våningen

vi bor på første sal

vi bor på anden sal

vi bor på tredje sal

vi borde kanske lappa till honom

vi burde måske slå til ham [Stockholmsk slang]

vi ditchar!

[slang] vi stikker af!

vi drattar

[slang] vi stikker af

vi fick det sannerligen hett om öronen

vi blev udsat for angreb

vi fik meget at lave

vi fik det hedt om ørerne

vi fick honom att ta reson

fik ham til at besinde sig

vi filade dom med 1-0

vi vandt over dem med 1-0 [Stockholmsk slang]

vi for utmed kusten

vi rejste langs kysten

vi tog langs kysten

vi sejlede langs kysten langs kysten

vi får dra åt svångremmen

vi er nødt til at spare mere

spænde livremmen ind

vi får hoppas att det inte fallerar

vi håber, at det ikke går galt [Stockholmsk slang]

vi ger fullkomligt faderullan i det!

vi blæser det et stykke!

de kan bare rende os noget så grusomt!

vi giver pokker i det!

vi gittar, aina kommer

[slang] vi går herfra, politiet kommer

vi gjorde det bara för syns skull

vi gjorde det uden at mene noget med det

vi går inte, vi tar en gigg

vi går ikke, vi tager en taxa [Stockholmsk slang]

vi gör det med hans goda minne

vi gør det med hans samtykke

vi hade nyss ätit frukost

vi havde lige spist morgenmad

vi hade roligt värre

vi havde det vanvittigt morsomt

vi har fem dar på oss

vi har fem dage til det

vi har helt enkelt inte lust

vi har simpelthen ikke lyst 

vi har inget otalt

vi har ikke noget udestående

vi har inte den modellen inne

vi har ikke den model hjemme

vi har inte långt kvar

vi har ikke så lang tid igen

vi er der snart

vi mangler ikke så meget

vi har levlat på nåt sätt!

[slang] vi er blevet bedre på en eller anden måde!

vi hinkar, fixar guzzar

[slang] vi drikker os fulde og skaffer piger

vi i rätt ålder

[slang] teenager, ung

vi kan chilla till det

[slang] vi kan tage den med ro

vi kan gå på bio om du vill

vi kan gå i biografen hvis du vil

vi kan inte värja oss för tanken att

vi kan ikke blive tanken kvit

vi kan ju missna försöka!

[slang] vi kan i hvert fald prøve!

vi klarade biffen!

vi klarede ærterne!

vi kommer på samma bröllop

talemåde når to samtidigt kommer til at sige det samme

vi larvade i väg till biografen

vi luskede hen til biografen [Stockholmsk slang]

vi lyssnade med ett halvt öra

vi lyttede uopmærksomt

vi hørte kun efter med et halvt øre

vi låter det vara

vi lader det være

vi lader det hvile

vi tager det ikke lige nu

vi tager os ikke af det

vi giver pokker i det

vi lägger en o.r

[slang] vi stikker af

vi lättar

[slang] vi går nu

vi måste springa

vi må løbe

vi måste våga, vi får inte vara skräckens

vi må turde og ikke være bange [Stockholmsk slang]

vi rackade pengar på macken

[slang] vi stjal penge på benzintanken

vi rullar

[slang] vi går

vi rör oss i hetluften

vi er i skudlinjen

vi befinder os på en brændende platform

vi bevæger os på en knivsæg

vi befinder os i en møg-situation

vi ses

vi ses

vi ses snart igen

vi siktade land

vi fik land i sigte

vi sitter ju inte i sjön

vi lider jo ingen nød

vi ska bort i kväll

vi ska gå bort i kväll

vi skal ud i aften

vi skal til selskab i aften

vi ska gå på bio

vi skal i biografen

vi skrillade på isen

vi skøjtede på isen [Stockholmsk slang]

vi skulle ha kunnat göra det

vi burde have kunnet gøre det

vi som kommer att ta över

[slang] teenager, ung

vi sprang för brinnande livet

vi løb for livet

vi løb som det gjaldt livet

vi løb i fuld fart

vi syns

vi ses

vi ses snart igen

vi tar en bränd bulle hem

[slang] vi tager en illegal taxi hjem

vi torskade med målet

vi fik ikke scoret målet [Stockholmsk slang]

vi tuggar här

[slang] vi bliver siddende her

vi tänkte oss på bio

vi havde tænkt os at gå i biografen

vi tänkte oss på teatern

vi tænkte at gå i teatret

vi var överens på alla punkter

vi var enige i alle spørgsmål

vi väntar oss mycket av henne

vi har store forventninger til hende

vi venter os meget af hende

vi är brorsbarn

vi er fætre og/eller kusiner

vi är kkompisar

[slang] vi boller kun sammen

vi ömmar för henne

vi har medfølelse for hende

vice ordförande

næstformand

wicka det

[slang] slå op i wikipedia

vicken böna!

[slang] lækker sild!

vid 10-blecket

[slang] ca. kl. 10

vid 50 års ålder

i 50-årsalderen

vid 7-blecket

ved 7-tiden

vid anfordran

på opfordring

pr. efterkrav

vid avfordran

[jura] på forlangende

vid behov

i påkommende tilfælde

efter behov

vid blotta anblicken

bare ved synet

vid del här laget nu

ved denne tid

i dette øjeblik

vid det draget

på det tidspunkt

vid det här laget

ved denne lejlighed

på dette tidspunkt

i dette øjeblik

netop da

nu

vid det laget

på det tidspunkt

i det øjeblik

netop da

vid det tillfället

ved den lejlighed

på det tidspunkt

vid dåligt lynne

i dårligt humør

vid dödsstraff

under dødsstraf

vid elvaslaget

ved ellevetiden

vid elvasnåret

ved ellevetiden

vid elvataget

ved ellevetiden

vid ettdraget

ved ettiden

vid ettsnåret

ved ettiden

vid femdraget

ved femtiden

vid fyradraget

ved firetiden

vid förefallande behov

i påkommende tilfælde

vid förlisningen fördärvade matvaror

ved forliset havarerede madvarer

vid första anblicken

ved første øjekast

vid första lägenhet

ved første mulighed

ved første lejlighed

vid första öppet vatten

så snart farvandet bliver isfrit

vid glatt mod

ved godt mod

vid god vigör

veltilpas

vid hans år

i hans alder

vid humör

humør 

vid hög ålder

i en høj alder 

vid laga ansvar förbjudet

forbudt under ansvar over for loven

vid lika röstetal

ved stemmelighed

vid lika röstetal skiljer lotten

ved stemmelighed træffes afgørelsen ved lodtrækning

vid min ålder

på min alder

i min alder

vid minsta anledning bråkar han

uden nogen grund laver han ballade)

vid nattens inbrott

ved nattens frembrud

vid pass

omtrent

omkring

vid sidan av detta blir allting smått

i jævnførelse med dette bliver alt småt

vid tillfälle

på et passende tidspunkt i fremtiden

vid tre skilda tillfällen

i tre forskellige tilfælde

vid vackert väder

i godt vejr

vid vite av

[jura] under bødesansvar

vid vägs ände

ved vejs ende

vid åsynen av

ved synet af

vid äventyr

med fare

under straf

med fare for

under straf af

vid äventyr av böter

under bødestraf

vid äventyr av vite

[jura] med risiko for bøde

vida sämre

meget værre

vidga sig

udvide sig

blive større

blive udvidet

vidga sina vyer

udvide sin horisont

opleve mere

skaffe sig mere viden

vidta mått och steg

træffe sine forholdsregler

træffe sine foranstaltninger

tage sine forholdsregler

gardere sig

give agt på

holde en bagdør åben

holde sig fra

hytte sig

hytte sit skind

lade være med

passe godt på

passe på som en smed

prøve sig frem

sikre sig

sondere terrænet

tage sig i agt

vogte sig

være på sin post

være på vagt over for

tage sine forbehold

tage sine forholdsregler

veje sine ord på guldvægt

tie stille med

vidta nödiga mått och steg

træffe nødvendige foranstaltninger

vidta sina mått och steg

træffe sine forholdsregler

træffe sine foranstaltninger

tage sine forholdsregler

træffe foranstaltninger for noget bestemt

vidta åtgärder

træffe foranstaltninger

træffe forholdsregler

gardere sig

give agt på

holde en bagdør åben

holde sig fra

hytte sig

hytte sit skind

lade være med

passe godt på

passe på som en smed

prøve sig frem

sikre sig

sondere terrænet

tage sig i agt

vogte sig

være på sin post

være på vagt over for

tage sine forbehold

tage sine forholdsregler

veje sine ord på guldvægt

tie stille med

vidtaga disciplinära åtgärder

tage disciplinære skridt

tage disciplinære forholdsregler

tage disciplinære tiltag

tage disciplinære sanktioner i brug

idømme disciplinærstraf

vidtaga rättsliga åtgärder

retsforfølge

rejse sag

rejse søgsmål

retsforfølgning

vifta med dom lurviga

[slang] danse

vifta på svansen

logre med halen

vifte med halen

vig som ett kassaskåp

[slang] tyk

[slang] klodset person

vigga en gers?

[slang] byder du på en cigaret?

vik hädan!

vig bort!

forsvind herfra!

vika av

dreje af

vika ihop

sammenfolde

vika in skägget

[slang] afslutte igangværende aktivitet

vika ner sig

bøje sig

give op

opgive modstanden

erkende nederlaget

holde op med at kæmpe

vika om hörnet

dreje om hjørnet

vika sig

gå i seng

vika sig dubbel

knække sammen af latter

bryde sammen af latter

vride sig af latter

vika sig för någon

føje sig

underkaste sig

lade en anden bestemme

vika upp

smøge op

folde ud

vikariera för

vikariere for

være vikar for

vila i vigd jord

gravlagt i viet jord

hvile i viet jord

vila liggande

[slang] læne sig

vila på hanen

afvente begivenhedernes gang

se tiden an

vente på at der sker noget

være parat til indsats

have fingeren på aftrækkeren

være klar til at skyde

være parat til straks at foretage sig noget

vila på sina lagrar

vila på lagrarna

hvile på laurbærene

hvile på sine laurbær

tage det med knusende ro

sole sig i berømmelsen

afstå fra at forsøge at opnå yderligere succes

vila på årorna

midlertidigt lade være med at ro

vila sina blå

[slang] sove, tage sig en lur

vila upp sig

hvile ud

rekreere sig

vila öga

[slang] sove, tage sig en lur

vila ögonen på något

hvile øjnene på noget

nyde synet af noget

vilandeförklara målet

[jura] udsætte sagen

vild strejk

ulovlig strejke

vilja sjunka genom golvet

have lyst til at synke i gulvet af skam

ønske at man kunne lægge sig ned og dø være pinligt berørt

være så flov at man ikke kan vise sig

vilja vara högsta hönset

ville være den bestemmende

vilja åt någon

vilja åt något

være ude efter en

ville en til livs

ville noget til livs

ville have fat i noget

viljelös person

bløddyr

vilka fasoner!

sikken en optræden!

vilka flera var det?

hvilke andre var det?

vilka plättar!

[slang] sikke bryster!

vilka snygga puppor du har

hvilken flotte sko, du har [Stockholmsk slang]

vilka urflotta bönor!

hvilke flotte piger! [Stockholmsk slang]

vilken Alexander Lukas vi hade

[slang] sikke et held vi havde

vilken cirkus!

[slang] sikke et kaos!

vilken fest, alla var på röken

sikken en fest, alle var fulde [Stockholmsk slang]

vilken fjöre!

[slang] hvilken idiot!

vilken fråga!

sikken et spørgsmål!

det var da også noget at spørge om!

vilken fräckhet!

sikken en frækhed!

vilken frän mobbe du har

[slang] sikke en flot mobiltelefon, du har

vilken härlig feeling

hvilken herlig følelse [Stockholmsk slang]

vilken janne

[slang] sikke et held

vilken jävla röta, alltså

sikke et held, altså [Stockholmsk slang]

vilken kry gumma!

hvilken flot pige! [Stockholmsk slang]

vilken otur!

hvor uheldigt!

vilken pullig efterrätt

[slang] sikke en god efterret

vilken rotvälska!

[slang] helt volapyk!

vilken sjucker böna han har skaffat

hvilken utrolig flot kæreste han har fået [Stockholmsk slang]

vilken skägg dag!

[slang] hvilken herlig dag!

vilken snaadi hund!

[slang] sikke en sød hund!

vilken sopa

[slang] sikke noget rod

vilken tur!

sikken et held!

vilket aber han är!

[slang] sikke en kujon!

vilket bjäl!

[slang] sikke en ordstrøm!

vilket drag d va i helgen

[slang] hvilken fest vi havde i weekenden

vilket jävla mordor

[slang] så utroligt kedeligt

vilket praktarsle!

[slang] sikke et røvhul!

vilket räsigt sår

[slang] hvilket grimt sår

vilket ögonblick som helst

hvad øjeblik det skal være

hvert øjeblik

vill du bli bekant med honom?

vil du lære ham at kende?

præsenteres for ham?

vill du dra hem till mig och macka?

[slang] vil du komme med mig hjem og bolle?

vill du dö?

[slang] tag den med ro!

vill du förhöra N. hans läxa

vil du høre N. i hans lektie

vill du ha kola?

[slang] vil du have kokain? [narkosprog]

vill du ha pompa till hamburgaren?

[slang] vil du have pommes frites til hamburgeren?

vill du ha skjuts till stan?

vil du køre med ind til byen?

vill du inte ta av dig?

vil du ikke have overtøjet af?

vill du öka din godhet med att...

vil du være så elskværdig at...

vil du gøre mig den tjeneste at

vill man bli fin måste man lida pin

vil man være smuk, er man nødt til at holde smerten ud

vill man vara fin, så får man lida pin

man må lide for skønheden

vill Ni vara så god och stänga dörren

værsgo at lukke døren

villa bort sig

fare vild

villkorade tillgångar

[økonomiterm] eventualforpligtelser

villkorlig dom

[jura] betinget dom

villkorlig frigivning

[jura] betinget løsladelse
[jura] prøveløsladelse
[jura] løsladelse på prøve
[jura] foreløbig løsladelse

villkorligt frigiva

[jura] løslade på prøve

villkorligt frigiven

[jura] betinget løsladt
[jura] prøveløsladt

villkorligt frisläppande

[jura] betinget løsladelse
[jura] prøveløsladelse

villkorslös rätt

[jura] ubetinget ret

vilse i pannkakan

[slang] beruset

vilseledande uppgifter

[jura] vildledende oplysninger
[jura] falsk erklæring

vind för våg

på bedste beskub

uden mål og med

uden styring

uden kontrol

vind i seglen

[slang] explorer

vind i sejlene

vind i seglet

[slang] explorer (vodka)

vinde i sejlet

vinden har vänt sig

forholdene har ændret sig

situationen har ændret sig

vinet kvalde

vinen gav kvalme

vinka med kalla handen

ge kalla handen

få kalla handen

give en kold skulder

blankt afvise noget

give et køligt svar

koldt afvise eller afvises

vinkla sig

løbe i vinkler

danne vinkler

vinna bifall

[jura] tiltrædes
[jura] godkendes
[jura] accepteres

vinna burskap

få borgerret

vinna efterföljd

vinde tilslutning

vinna en långsjal

[slang] vinde tusinde kroner

vinna ett mål

[jura] få medhold ved domstolene
[jura] vinde et søgsmål

vinna gehör för sina åsikter

vinde gehør for sine synspunkter

få gehør for sine synspunkter

vinde tilslutning for sine synspunkter

få tilslutning for sine synspunkter

få forståelse for sine synspunkter

vinna genklang

väcka genklang

få genklang

få gehør

få positive reaktioner

få positiv modtagelse

tages imod med åbne arme

falde i god jord

vække interesse

vinna hävd

blive tradition

vinna i rättegången

[jura] vinde søgsmålet

vinna insteg

vinde indpas, få fodfæste

vinna insteg 

vinde indpas

få fodfæste

vinna inträde

[jura] få adgang
[jura] blive optaget

vinna laga kraft

äga laga kraft

[jura] vinde retsgyldighed
[jura] få retsgyldighed

[jura] få gyldighed

[jura] få eller have juridisk gyldighed

vinna mark

vinde terræn

vinna med en noslängd

vinde med et mulehår

vinde knapt

vinna på någon

hale ind på en

vinde over en

reducere nogens forspring

vinna sina sporrar som

blive berømt som

vinna terräng

have succes

vinna tilltro

blive troet

vinde tiltro

vinst som erhållits orättmätigt

[jura] uberettiget modtaget overskud

vippa kolen

[slang]

virkade spetsar

hæklede blonder

vis av skadan

klog af skade

visa brist på stadga

mangler tilsyneladende stabilitet

visa bristande ordning

have en dårlig opførsel

visa fanan

vise flaget

bekende kulør

lade masken falde

vise hvem man er

vise hvad man mener

visa framfötterna

sticka ut hakan

slå på tromme for sig selv

vise sig fra sin bedre side

vise hvad man dur til

vise hvad man går og gemmer på

slå stort på

slå et slag

gøre sig bemærket

vise sig

komme frem

træde frem

hævde sig

gøre sig bemærket

gøre opmærksom på sig selv

markedsføre sig

hævde at være lidt bedre

provokere

vise sig dygtig

visa klorna

vise kløer

vise sin magt

vise sin styrke

vise sin kampvilje

optræde truende

blive strid

vise sig kampklar

vise talent

visa lejonklon

vise sin overlegenhed

vise stor duelighed

udvise stort talent og dygtighed

visa någon en favör

gøre en en tjeneste

visa någon på dörren

smide nogen ud

afvise nogen

visa någon små uppmärksamheter

være høflig

visa någon till någon

henvise nogen til nogen

visa någon till rätta

hjælpe nogen

visa prov på något

ge prov på något

vise hvad man har at byde på

vise hvad man kan tilbyde

vise hvad man dur til

vise hvad man kan præstere

vise hvad man er for en

slå på tromme for sig selv

træde frem

vise hvad man går og gemmer på

visa på en sak

pege på en ting

visa sig på styva linan

vise hvad man dur til

brillere

"optræde"

demonstrere sine færdigheder

visa tänderna 

blotte tænderne

visa upp

vise op

fremvise

vise

visa vad han går för

vise hvad han dur til

hvad han kan præstere

hvad han er for en

vishetens pelare

visdommens søjler

viska med svansen

vifte med halen

logre med halen

vispad grädde

flødeskum

vispad i kupan

[slang] roterende myg i fidusbeholderen

vissen i plymen

[slang] dum

visst attan

satans [Stockholmsk slang]

visst fan!

selvfølgelig!

visst inte!

bestemt ikke!

visst!

javist!

absolut!

helt sikkert!

vistas olagligt

[jura] opholder sig ulovligt

vistas uppe

være oppe

vit käpp

blindestok

vit lista

[trafik- og transportterm] hvidliste

vit vecka

hvid uge

vita frun

den hvide dame

vita gäss

hvide skumtoppe på bølgerne

vita mössan

studenterhuen

studentereksamen

studenterhue

vita råttor

hvide mus

vitesförläggande och häktning

[jura] bøde eller hæfte

vitsorda någon

bekræfte nogens oplysninger

vitt i kaffet

arsenik i kaffen

vitt äktenskap

ægteskab uden seksuel forbindelse

vittja någons fickor

stjæle ud af nogens lommer

vrenskande häst

vrinskende hest

balstyrig hest

vælig hest

vricka på rumpan

[slang] danse

vrida klockan tillbaka

skrue tiden tilbage

vrida och vända på ett problem

se problemet ud fra mange synsvinkler

vende og dreje på problemet

vrida på

dreje på

dreje op for

vrida ur strumpan

[slang] urinere (kun mænd/drenge)

vrida ur trasan

[slang] have samleje

vriden i klotet

[slang] dum i hovedet

vräka i sig

[slang] spise

[slang] drikke alkohol

vräka sig

flotte sig

boltre sig

brede sig

give partiet

vräka ur sig

udslynge

aflevere

vräka ur sig skällsord

rive eder af sig

vränga lagen

vride loven til fordel for sig selv fortolke loven på en kreativ måde

vrängd i roten

[slang] skør, tosset

vurma för

være vild med

sværme for

vyssan lull!

visselulle!

vådligt roligt

vældig sjov

våga risken

tage chancen

turde et forsøg

våga sig på

turde gå løs på

turde give sig i lag med

driste sig til

fordriste sig til

holde modet oppe

ikke tabe modet

risikere

skyde hjertet op i livet

trodse faren

turde

vove

indlade sig på

udsætte sig for

våga sig på någon

turde angribe

våld föder våld

vold avler vold

våldföra sig på

voldtage

forøve vold imod

vålla någon obehag

give en besvær

våp go bit

[slang] nedsættende om pige

vår andes stämma i världen

vores svenske sprog

vård av barn

pleje af barn

vård av sjukt barn

pleje af sygt barn

vård i anstalt

institutionspleje

vård utom anstalt

ikke-institutionel behandling

vårda sig om

tage sig af

være omhyggelig med

vårda sig om någon

er opmærksom på nogen

sikre, at alle får det godt

vårdad klädsel

hel, ren og ikke opsigtsvækkende beklædning

vårdnad (om barn)

forældremyndighed

vårdnadshavande förälder

forældremyndighedsindehaver

vårt djupt kända tack

vor dybtfølte tak

våt inpå bara kroppen

våd til skindet

väck i huvudet

[slang] skør, tosset

väck i näsan

[slang] skør, tosset

väck i pallet

[slang] skør, tosset

väck i skallen

[slang] skør, tosset

väck inte den björn som sover

væk ikke den slumrende løve

väcka anstöt

vække forargelse

støde nogens moral

krænke nogens følelser

vække anstød

virke fornærmende

forarge

väcka avsmak

vække modvilje

väcka ett förslag

fremsætte et forslag

väcka förslag om något

foreslå noget

stille forslag om noget

väcka klander mot någon, något

fremsætte krav om rettelse

väcka löje

give et underligt indtryk

få folk til at undre sig

väcka motion

fremsætte et forslag

väcka ont blod

väcka ond blod

skabe misundelse

sætte følelserne i kog

skabe konflikt

sætte ondt blod

skabe splid

vække vrede

vække utilfredshed

väcka rättegång

[jura] anlægge sag
[jura] indbringe sag
[jura] rejse sag
[jura] rejse tiltale

väcka talan

[jura] sigte
[jura] anlægge sag
[jura] indbringe sagen
[jura] rejse sag
[jura] rejse tiltale

väcka uppseende

vække opsigt

få folk til at kigge

väcka åtal

[jura] strafferetlig forfølgelse
[jura] indbringe sag
[jura] rejse sag
[jura] rejse tiltale

väckande av talan vid domstol

[jura] sagsanlæg ved domstolene

väckande av åtal

[jura] sigtelse

vädja om hjälp

bede om hjælp

anmode om assistance

vädra fara

ane en fare

vädra lungorna

[slang] ryge

vädra morgonluft

vejre morgenluft

vågne op

se nye muligheder

ane bedre muligheder

forestille sig nye muligheder

vädra upp

støve op

vädret har ändrat sig

vejret har skiftet karakter

väga för- och nackdelar

veje for og imod

väga sina ord på guldvåg

veje sin ord på en guldvægt

veje sin ord med omhu

tænke før man taler

være omhyggelig med hvad man siger

meget omhyggeligt vælge sine ord

väga skälen för och emot

veje for og imod

vägda röster

[jura] vægtede stemmer

vägen dit går över mitt lik

jeg kommer til at forsvare dette med mit liv

vägen gick i kringel

vejen var snørklet

väger över 100 pannor

[slang] vejer over 100 kilo

vägleda sig

finde vej

orientere sig

vägmärkespresentation i fordon

[trafik- og transportterm] tavlevisning i køretøjet

vägning under förflyttning

[trafik- og transportterm] vejning af køretøj i bevægelse, vejning-i-bevægelse

vägning under rörelse

[trafik- og transportterm] vejning af køretøj i bevægelse, vejning-i-bevægelse

vägra att verkställa

[jura] afvise at fuldbyrde

vägra verkställighet

[jura] afvise tvangsfuldbyrdelse

vägras

forbydes

vägsidesstödd lägesbestämning

[trafik- og transportterm] eksternt baseret positionering, eksternt baseret positionsbestemmelse

väl artad

illa artad

vel artet

vel beskaffen

dårligt artet

dårligt beskaffen

väl bekomme

prosit

velbekomme

väl bibehållen

velkonserveret

väl lämpad

velegnet

väl mycket

lovlig meget

väl ombyltad

varmt påklædt

väl tilltagen

rigeligt stor

väldans vad du är åpen!

[slang] utrolig hvor du er grådig!

väldigt albatross

[slang] vældigt cool

väljas med acklamation

vælges uden afstemning

med overvældende flertal

välska seder

fremmede skikke

välta överända

vælte over ende

overrumple

vælte omkuld

vältalig tystnad

sigende tavshed

vältra sig

vælte sig

boltre sig

vältra sig i pengar

svømme i penge

have penge som skidt

have mange penge

välva i sig

skylle i sig

välva planer

lægge planer

välva stora planer

tumle med store planer

omgås med store planer

vända alla taggarna utåt

vända taggarna utåt

handle aggressivt

vända flaskan

[slang] drikke alkohol

vända genom vinden

stagvende

vända kappan efter vinden

være en vendekåbe

hoppe over gærdet, hvor det er lavest

dreje kappen efter vinden

vende kappen efter vinden

være upålidelig

vända något till sin fördel

drage nytte af noget

vända näsan i vädret

lägga näsan i vädret

vende næsen i vejret

pikke af

spise radiser fra neden

lægge sig til at dø

vända på dygnet

vende op og ned på døgnet

vända på klacken

vende ryggen til nogen

vända på klacken och gå

dreje rundt på hælen og gå

vända på kuttingen

vende bøtten

vende bøtten og gøre det på en anden måde

se et problem på en anden måde

vända på slantarna

være sparsommelig

være forsigtig med udgifterne

vända på slanten

være sparsommelig

vända på varenda krona

vende og dreje hver krone

være tilbageholdende med udgifterne

vända sig till domstol

[jura] henvende sig til domstol

vända sig till höga vederbörande

henvende sig til de styrende

vända sig till högre myndigheter

henvende sig til samfundsorganer

vända sig till polisen

henvende sig til politiet

vända taggarna utåt

være kradsbørstig

have nerverne udenpå

have nerverne uden på tøjet

være aggressiv

vända ut och in på

vende noget indad eller udad

gå i dybden med noget

undersøge alle muligheder

vende og krænge

vende op og ned på

vänja sig vid

vænne sig til

vänligt bemötande

imødekommenhed

vänta en stund

vente lidt

vänta ett slag

vent lid

vent et øjeblik

vänta smått

være gravid

värdepapperisering av lån

[økonomiterm] udstedelse af værdipapirer til afløsning af lån

världshistorisk händelse

verdensbegivenhed

värma tänderna

[slang] ryge

värpa ägg

lægge æg

värsta dyngan

[slang] værste lort

värsta kronfågel!

[slang] gåsehud

värsta lucköppningen

[slang] pinlig afsløring

värsta läbbiga snubben

[slang] ækel stodder

värsta lövhalkan

[slang] meget glat på grund af fugtige blade på jorden

värsta pisskvarten

[slang] det rene slumkvarter

värsta pundaren

[slang] narkoman

vässa armbågarna och ta för sig

storme frem med spidse albuer

sørge for at man får alle fordele

vässa bulan

[slang] blive klippet (håret)

väst om något

vest for noget

väta ned sig

tisse i bukserne

vätska sig

væske

växa fatt någon

komme i fat nogen

indhente nogen i vækst

växa igen

vokse sammen

vokse til

blive overgroet

växa så det knakar

vokse så det knager

vokse, så det næsten kan ses

vokse meget og hurtigt

växa upp som svampar ur jorden

skyde op som paddehatte

växande skörd

[økonomiterm] afgrøder på roden

växelvis boende

skiftevis bopæl

växla ord

byta ord

diskutere

skændes

växla till högre växel

geare op

växla till lägre växel

geare ned

 

Copyright © 2011, Öresunds Översättningsbyrå, webmaster Poul Hansen

 

 

Donér til projektet